|
一九八五年商璧(陈多和莫非的笔名)的《粤风考释》由广西民族出版社出版。钟敬文在为此书写的序言里回想了自己的工作,又一次评价了这本歌谣集:“《粤风》在我国浩如烟海的古文献里,算是一部稀有的书。它行于清代中期(如果从它所依据的蓝本算起,那就更早了),其所以值得重视,主要并不在于它的行世较早,而是在于它的内容。它不仅是一部采辑自民间口头的歌谣集,而且大都是采自那些兄弟民族民间诗人口中的情真艺秀的情歌集。”对这样的歌谣集,钟敬文产生了学问的兴趣,为使这部作品更加流通,扩大读者的视野,刊行了此书。接着回顾了《俍僮情歌》的合译者刘乾初,刘是岭南大学附设中学的国文课教师,后来回到山东从事党的地下活动时牺牲了。关于此书的整理和翻译,他认为当时是尽了全力的,但回首往事只是有一点学术史的意义。关于《粤风考释》,钟敬文看到校样后很高兴,评价这是少数民族民间文艺的整理、研究、普及工作的兴盛的标志,作者们在注释、翻译时运用了文艺学、语言学、民族志和民族史等的知识,形成了新的成果,为我国的现代歌谣学增添了新的花朵。 同时指出:《粤风》虽然份量不重,问世时代不远,但是进行高水平的科学性的整理和翻译却不是简单的事,因此这本著作的注释和翻译也还有值得斟酌的地方。
中国的民俗学是从歌谣的采集和研究开始的,这是与日本的民俗学大不相同的地方。在它的中心点上活跃着的钟敬文在歌谣研究方面留下了先驱性的成果,这是理所当然的事。他的许多论文和他所编辑的歌谣集对我们来说,至今仍然有不少值得吸收学习的地方。
参考文献:
钟敬文《民间文艺丛话》,中山大学语言历史学研究所,1928年,略号“丛话”。
《民间文学谈薮》,湖南人民出版社,1981年,略号“谈薮”。
《钟敬文民间文学论集(上)》,上海文艺出版社,1982年,略号“集上”。
《钟敬文民间文学论集(下)》,上海文艺出版社,1985年,略号“集下”。
歌谣研究会《歌谣周刊》,略号“歌谣”。
(原载《青海民族学院学报》2000年1期)
继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 |
文章来源:中国民俗学网 【本文责编:思玮】
|
|