【首页】 中国民俗学会最新公告: ·UNESCO ‖ 今天,我们庆祝首个国际非物质文化遗产日   ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学成功举办   ·第三届民俗学民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学开班  
   学术史反思
   理论与方法
   学科问题
   田野研究
   民族志/民俗志
   历史民俗学
   家乡民俗学
   民间信仰
萨满文化研究
   口头传统
   传统节日与法定节假日
春节专题
清明节专题
端午节专题
中秋节专题
   二十四节气
   跨学科话题
人文学术
一带一路
口述史
生活世界与日常生活
濒危语言:受威胁的思想
列维-施特劳斯:遥远的目光
多样性,文化的同义词
历史记忆
乡关何处
跨境民族研究

口头传统

首页民俗学专题口头传统

[王燕]《花笺记》:第一部中国“史诗”的西行之旅
  作者:王燕 | 中国民俗学网   发布日期:2015-04-23 | 点击数:22567
 

  需要注意的是,本着社会学、文化学立场阅读《花笺记》,中西差异就会以一种匪夷所思、光怪陆离的面貌呈现出来。某些措辞在西方读者看来莫名其妙、不可理喻。如,汤姆斯把“嫦娥”(Chang-go)看作是“中国的维纳斯”(the Venus of China);把哈德斯(Hades)看作是“中国的天堂”(the Chinese paradise)。在故事情节与内容方面,站在西方读者的角度,某些翻译非但不可思议,简直荒诞离奇。比如,《评论季刊》指出,中国男女婚前无缘见面,彼此之间也就不可能产生爱情。这部作品中的爱情本来就是无源之水、无本之木。姚仙的为情焚物、玉卿的为情投江,在他看来就不免显得夸张做作,乃至滑稽可笑(38)。又如,“誓表真情”一节,梁生与姚仙私定终身,名香三炷,禀知神灵,在西方读者眼里,这种宣誓方式简直异想天开、荒唐至极。评论员甚至将这种习俗与文化上的差异转嫁到译者头上,他说:“汤姆斯先生翻译的古怪行为相当可笑,虽然这出自诗中最好的章节。”(39)由此可见,种种文化差异引起的惊诧比比皆是。

  了解起于误解,止于理解,作为第一部以中国式“史诗”翻译到西方的长篇叙事诗,《花笺记》虽然不足以代中国“立身立言”,但它却使双方站在了通往彼此的路上,真正的交流终于成了一个可以企及的目标。

  注释:

  ①③[美]梁培炽:《〈花笺记〉会校会评本》,第4页,第67页,暨南大学出版社1998年版。

  ②(29)[美]梁启昌:《论木鱼书〈花笺记〉的英译》,《逸步追风:西方学者论中国文学》,第256页,第257页,学苑出版社2008年版。

  ④(10)Robert Morrison:A Dictionary of the Chinese Language,in Three Parts:English and Chinese,Vol.Ⅲ.Part Ⅰ,London:Published and Sold by Kingsbury,Parbury,and Allen,Leadenhall Street.Macao,China:Printed at the Honorable East India Company's Press.By P.P.Thoms.1823.p.152.p.152.

  ⑤The Death of the Celebrated Minister Tung-Cho.The Asiatic Journal and Monthly Register.London:printed for Black,Kingsbury,Parbury,& Allen,Booksellers to the Honorable East-india Company,Leadenhall Street.Vol.Ⅹ.July to December,1820.p.525.

  ⑥Karl Friedrich August Gützlaff:China opened,Vol.1.London:Smith,Elder and Co.,1838.p.468.

  ⑦E.W.THWING:Chinese Fiction,from The China Review,or notes & queries on the Far East,Vol.22.No.6(1897),p.p.760-761.

  ⑧陈铨:《中德文学研究》,第19—20页,商务印书馆,1936年版。E.W.Thwing与陈铨所列“十才子书”具体书目略有差异,前九种相同,分别为:三国志An Account of the Three Kingdoms;好逑传A Pleasing Love Story;玉娇梨The Two Fair Cousins;平山冷燕Two Young Literary Girls;水浒传An Account of the River Robbers;西厢记The History of the Western Halls;琵琶记The History of a Lute;花笺Chinese Courtship;平鬼传The Pacification of the Devils。最后一部作品,前者为《白圭传》(The Story of the White Jade),后者为《三合剑》。

  ⑨William Milne:A Retrospect of the First Ten Years of the Protestant Mission to China.Malacca:Printed at the Anglo Chinese Press.1820.p.130.

  (11)(31)Robert Morrison:A Vocabulary of the Canton Dialect,Part.Ⅲ.Chinese Words and Phrases.Macao,China.printed at the Honorable East India Company's Press,by G.J.Steyn and Brother.1828.

  (12)(17)(21)(30)(33)Peter Perring Thoms:Chinese Courtship in Verse,London:Published by Parbury,Allen,and Kingsbury,Leadenhall-street,Sold by John Murray,Albemale-street; and by Thomas Blanshard,14,City-road.Macao,China.Printed at the Honorable East India Company's Press,1824.Preface.Vii.Preface.Xii.Preface.Xiii.Preface.V.p.p.77-78.

  (13)杨宝霖:《花笺记研究》,东莞理工学院学报,第13卷第5期,2006年10月,第102页。

  (14)Andrew C.West魏安(comp.):Catalogue of the Morrison Collection(马礼逊藏书书目),London:School of Oriental & African Studies,1998.p.263.

  (15)(20)George Thomas Staunton:Miscellaneous Notices Relating to China,and Our Commercial Intercourse with That Country.London:John Murray,Albemable-street.1822-1850.p.p.65-68.p.114.

  (16)Sir John Bowring:Specimens of the Russian Poets:With Introductory Remarks:Part the Second G & W.B.Whittaker,1823.Introduction.

  (18)The Quarterly Review,Vol.XXXVI.Published in June & October,1827.London:John Murray,Albemarle Street.p.498.

  (19)Galignani's Magazine and Paris Monthly Review.June.1823.

  (22)The Monthly Review.from January to April Inclusive.1826.Vol.1.London:Printed for Hurst,Robinson,And CO.p.540.

  (23)(24)(37)(38)Chinese Courtship,The Oriental Herald,and Journal of General Literature.Vol.Ⅸ.April to June,1826.London:Printed for the Editor,and Sold by all Booksellers.MDCCCXXVI.p.25.p.22.p.18.p.19.

  (24)(39)(40)The Quarterly Review,Vol.XXXVI.Published in June & October,1827.London:John Murray,Albemarle Street.p.511.p.505.p.507.

  (25)On Translation of Chinese Poetry,The Asiatic Journal and Monthly Register,London:Parbury,Allen,and Co.,Leadenhall Street.May 1830,p.32.

  (26)Samuel Wells Williams:The Middle Kingdom.London:W.H.Alien.1883.p.704.

  (27)A Dissertation On The Ancient Chinese Vases of the Shang Dynasty from 1743 to 1496,B.C.Illustrated with Forty-two Chinese wood engravings.By P.P.Thoms,Author of “the Affectionate Pair,” “Chinese Courtship,” & c.,& c.London:Published by the author,12,Warwich-square; and sold by James Gilbert,49,Paternoster-row.1851.

  (28)The Emperor of China V.The Queen of England.A Refutation of the Arguments Contained in the Seven Official Documents.Transmitted by Her Majesty's Government at Hong-kong Who Maintain That the Documents of the Chinese Government Contain Insulting Language.By P.P.Thoms,Author of“the History of Sun-king”:“The Chinese Courtship”:“The Vases of the Shang-dynasty”; & c.,& c.London:Published by P.P.Thoms,Warwick-square.1853.“the History of Sun-king”即“the Affectionate Pair”,这是汤姆斯1820年翻译的《古今奇观》中的《宋金郎团圆破毡笠》。

  (32)The Oriental Herald,and Journal of General Literature.Vol.Ⅸ.April to June,1826.London:Printed for the Editor,and Sold by all Booksellers.MDCCCXXVI.p.23.汤译本“柳荫哭别”误译为“竹荫哭别”Taking Leaving Beneath the Ramboos.

  (35)Chinese Poetry,The Asiatic Journal and Monthly Register.London:printed for Kingsbury,Parbury,& Allen,Booksellers to the Honorable East-india Company,Leadenhall Street.Vol.XX.July to December,1825.p.408.

  (36)Sir John Bowring:The Flowery Scroll A Chinese Novel,London:WM.H.Allen & CO.,13,Waterloo Place,Pall Mall,S.W.1868.preface.

 

  作者简介:王燕,中国人民大学文学院

 

  (来源:《文学评论》2014年第5期 )

 


继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

  文章来源:中国社会科学网 2015年04月22日 09:58
【本文责编:CFNEditor】

上一条: ·[斯克印克 乔克]景观、性别与社区:安第斯山脉的故事
下一条: ·[吴晓东]涿鹿之战:一个晒盐的故事
   相关链接
·[朱家钰]“特地背着家乡人生产”:“特产反差叙事”的生成与极化·[张海月]聊天记录里的故事:“数码一代”的民间文学实践
·[卫则戎]民间文学的社群认同与文化认知探讨·[王祖悦]20 世纪初民间文学对中国现代化进程的影响
·[所揽月]遗产旅游中民间文学的传统化实践·[米思璇]革命故事讲解员的表演与实践
·[毛巧晖]跨越1949:民间文学的重建及其学术史意义·[路童越]新疆杂话的生活性特征研究
·[郭阳]网络民间文学定义再探究·[陈钰文]非遗保护与传承视域下民间文学专业教育的人才培养策略
·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学成功举办·第三届民俗学民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学开班
·会议通知:“日常生活及其超越——民俗学/民间文学的对象与伦理关切”学术研讨会·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班拟录取学员名单公告
·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班(2024)预备通知·“民间文学”回归中国语言文学二级专业目录
·[朝戈金]口头文学之“口头性”论析·[朱家钰]从角色到人物:故事学的层级术语体系
·[赵莎]重回本土:对民间文学现代性论争的反思·[张宝元]汪玢玲三台东北大学的思想经历与其民间文学教材编纂的学术史意义

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员 会费缴纳2024年会专区移动端本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2024 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1    京公网安备11010602201293       技术支持:中研网