|
(此文于1986年4月4日在南宁举行的“中国—芬兰民间文学搜集保管学术研讨会”上宣读。英文本首发于芬兰Nordoc Institute of Folklore主办的《NIF Newsletter》1986年第2—3期合刊上;中文本收入中芬民间文学联合考察及学术交流秘书处编《中芬民间文学搜集保管学术研讨会文集》(1986)一书中,中国民间文艺出版社1988年,北京。)
[1]参阅《国外民间文学研究新动向拾零》中有关劳里·航柯《空洞的文本,丰富的含义》一文的报道,见《民间文学论坛》1985年第3期。
[2]参见段平《河西民间宝卷》,载《民间文学研究动态》第8—9期合刊,中国民间文艺研究会研究部1985年编印。
[3]参见上海民间叙事诗采风组《有关〈林氏女望郎〉的一部分情况》,载《民间文艺集刊》第4集,上海文艺出版社1983年。
[4]胡崇俊搜集《神农架民间歌谣集》。见刘守华《民间文学概论十讲》第186页,湖北教育出版社1985年12月版。
[5]参见富育光《试论民间文学资料的保管》,中国芬兰民间文学联合考察及学术交流秘书处编《中芬民间文学搜集保管学术研讨会文集》(1986年)第117—127页,中国民间文艺出版社1988年。
[6]阿銮的史诗是否来自于《罗摩衍那》,是学术界的一个有争议的问题。我这里只是谈民族文化的交融与影响。
继续浏览:1 | 2 | 3 |
文章来源:民俗学博客 【本文责编:思玮】
|
|