【首页】 中国民俗学会最新公告: ·中国民俗学会2024年年会在中山大学开幕   ·[叶涛]中国民俗学会2024年年会开幕词   ·UNESCO ‖ 今天,我们庆祝首个国际非物质文化遗产日  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
《艺术与民俗》
《遗产》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

译著译文

首页民俗学文库译著译文

[杜瑞乐]从法术到“理性”:黑格尔与中国宗教
  作者:[法] 杜瑞乐   译者:张宁 | 中国民俗学网   发布日期:2014-12-19 | 点击数:13752
 
天与皇帝之间的确存在着一种关系,一种衔接(Konnexion),但这两个实体有着非常不同的力量/权力。世间的统摄者是皇帝而不是天:“并非天赋予世人应遵守的律法、神圣之法、宗教之法、伦理之法。并非天统摄自然,而是皇帝主宰着一切,只是他与天相关联(in Zusammenhang)罢了”(卷4,第447页)。
阿米欧与黑格尔:资料来源问题:这些新的概观使黑格尔重新阅读了阿米欧神父的信,并在其1827年的课程中引用了他从前忽视了的那个历史叙述中的一个插曲:即武王登基后放道士们归山的片段。
但有必要事先交代一下阿米欧神父所采用的主要材料来源——《封神演义》的性质。
在一个文献引用相当全面的文本里,柳存仁认为《封神演义》的作者不是传统所说的许仲琳而是十六世纪嘉庆年间变成了道士的文人陆西星。无论我们是否同意这个说法,该书作者却无疑才学不凡,深受道教滋养,同时又熟悉佛教,尤其是密宗传统。小说讲述的事件、纣辛与武王之间的战争、武王的胜利完全取决于一个超自然的或法术的大叙述,是后者支配了前者的展开。而它的起源则是道教两派——阐教与截教教主之间的较劲,如柳存仁所示,它们的竞争反映的可能是宋末以来官方道教的两大流派——全真派与正一派之间的较量,前者以“内心修炼”见长,后者则以各种仪式如鬼神崇拜、画符念咒、驱鬼降妖、祈福禳灾等实践为胜。在小说中全真派支持武王的反叛,而正一派则奉诏捍卫商纣的统治。事件的秩序由阐教教主——神仙元始天尊道出:其弟子犯了杀戒,此当是世间灾难、改朝换代及又一轮宇宙更新的封神之兆。
因此,由阿米欧神父讲述并被黑格尔重复的那个故事,乃是细腻而复杂的道家世界观在更为普遍的宇宙层面上的演义。在这样一种背景中,法国传教士及德国哲学家的态度自然源自极为不同的策略。对阿米欧神父来说,他要描述的是一个他认为对中国人原始宗教的腐坏负有责任的邪教,以满足欧洲读者的好奇心:而事实上,中国文人传统中保存的对这种原始宗教的记忆是被歪曲和遗忘了的原始启示的产物。他还要显示,尽管国教即儒教有其弱点,从根本上还是有别于这种异端邪说的:他写道“作为如今已失去信誉的文人教派对手的道教宗派,最终是遭到所有重视荣誉的人们的蔑视的,因为几个世纪以来,道教中的术士只不过被当做民族中的败类看待……”(《中国札记》,第208页)。阿米欧所描述的道教尽管既确切也有其特质,但却完全是负面的。对于黑格尔来说则相反,受到阅读阿贝尔•何穆萨及发现老子思想的启发,他想做的是汇集一切信息以便对该教进行一种特殊的解释。
阿米欧与黑格尔:策略上的差异:我只打算在此给出两个例子来证明这种诠释策略上的差异:即“两本书”的问题及武帝放道士归山的问题。
黑格尔引用的叙述以一种颇为古怪的方式提及了两个支配着新皇帝重组宇宙的文献:他说,君主声言“在他与天的关系就绪之前”他不能登基为王。“据说,旨在使帝王与天的关系就绪的国之法度,包含于两部书中,此两部书保存于元始天尊之手……”(卷4,第203页)。黑格尔这里紧跟着阿米欧神父的说法:“天与他之间的这些安排藏在两本书中,而这两本书掌握在昆仑山老道元始天尊手中。第一部载有新法;第二部则有众神之名位,它们应成为王权在自然界的新代理者”(《中国札记》,第233页)。
事实上,小说中只提到一部书,即那本著名的《封神榜》,因了它,小说主角,即后来成了元帅的神仙姜子牙,才能向战死者颁布那些成为新帝国神灵的名单与职位24。在武王封列国诸侯与封神之间是存在着某种对称关系的。但小说中并没有提及现世法律之书。武王登基时有的只是祭坛受册宝和散财之举。
所以,阿米欧神父是从别处而非在小说《封神演义》中想到,另有一本书记载有完善统治的原则。其实,德•梅拉神父(leP.deMailla)在其《中国通史》(HistoiregnraledelaChine)中曾在谈及周朝建国初年时明确说道:“特别关心其社稷的武王召集了所有列侯,并向他们请教,是否有关于君王修身立德以保万民乐业、宗室延续及子孙德行之作。”其中一位师爷回答他说,先帝“令人钦佩的法理”就在《丹书》(Tanchou)之中。于是,武王空腹净身并于庄严仪式中聆听该书之法。
由德•梅拉神父十八世纪译成法文的朱熹《资治通鉴纲目》,使我们了解到这个插曲乃出自《大戴礼纪》。被推荐给新皇上读的那本《丹书》或“朱漆之简”是一本道德启示录,据说是文王时代出现的一部奇书。阿米欧神父为了资料来源不引起怀疑而采用了德•梅拉神父的这个译本的材料。

继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

  文章来源:中国民俗学网
【本文责编:王娜】

上一条: ·杰克·古迪:《神话、仪式与口述》
下一条: ·[艾伯华]中国对民俗的使用
   相关链接
·[张寒月]妇女、传统手工业与民族地区新内生发展·[米海萍]“河出昆仑”青海说的民俗文化诠释
·[李亚]黄河中下游地区民间书会形成发展考·[周福岩]民俗/民间文化的伦理理性:在现代性与后现代性文化政治之间
·[赵晨之]走出“中国有无史诗”的提问方式·[陈昕]启蒙理性与浪漫精神
·[Chiara Bortolotto]“允许商业化但不能过度商业化”:不同遗产理性带来的规范难题·[张举文]民俗研究视域下的身体与性别民俗实践
·[郭倩倩]民俗学的理论范式转型·[丹·本-阿默思]民俗思想辨析
·[李牧]阿兰·邓迪斯的“宏大理论”建构与非物质文化遗产跨文化传播之实践理性·[吕微]两种自由意志的实践民俗学
·[王杰文]“实践民俗学”的“实践论”批评·[甘阳]从“理性的批判”到“文化的批判”
·[赵宗福]学理性传承保护非物质文化遗产的科学实践——《岷县百名花儿歌手调查实录》序·[赵梦]科学理性与人文关怀并存
·[黄景春]注病及其宗教民俗治疗方法·[王逍]畲族历史迁徙与文化认同理性
·[李明洁]非遗保护的伦理性记忆价值·[张礼敏]自洽衍变:“非遗”理性商业化的必然性分析——以传统手工艺为例

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员 会费缴纳2024年会专区移动端本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2024 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1    京公网安备11010602201293       技术支持:中研网