【首页】 中国民俗学会最新公告: ·UNESCO ‖ 今天,我们庆祝首个国际非物质文化遗产日   ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学成功举办   ·第三届民俗学民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学开班  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
《艺术与民俗》
《遗产》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

民俗影像

首页民俗学文库民俗影像

国际人类学与民族学联合会第十六届大会影视展映:中英文简介
  作者:中国人类学民族学研究会 | 中国民俗学网   发布日期:2009-07-26 | 点击数:48243
 

        7月30日18:00-22:00

        20.《搬迁:最后的洞穴村落》,时长180分钟,导演郝跃骏(中国)。

        这部纪录片是《山洞里的村庄》(1995年)之后,作者再次对这个村庄所做的长达两年的影像观察。作品讲述了一个深藏在洞穴里的同一个村庄、同一些人物,在不同时内发生的不同的故事,是为《山洞里的村庄》的续集。

        当这个村庄通电五年以后,一个再次打破了村里宁静的消息又从省城传来。洞穴村落在延续了二百多年后的一天,当地政府一个"搬迁工作小组"奉命来到这里,他们要求村民们限期搬出生存条件日趋恶化的山洞。于是,这个世界上最大的洞穴村落又开始动荡了起来,一系列围绕搬迁的冲突开始出现,围绕着整个村庄的搬迁,出现了本片所纪录的一系列曲折、复杂而感人的故事。

        Relocation: The Last Cave Village, 180min, by Hao Yuejun (China).

        After A Village in A Cave (1995), the filmmaker spent two years doing fieldwork in this cave village again and made this documentary series. The film tells about a different story of the same people of this hidden village. It is a follow-up interview of A Village in A Cave.

        Five years after electricity was supplied to this village, an information from the province, once again, broke the silence of the village. A 'Relocation Working Group' from the local government came and asked the villagers to move out of the bad-conditioned cave they have been living for more 200 years for generations. Consequently, in this biggest cave village in the world, a series of conflicts and stories on relocation occurred. Surrounding the relocation, the film presents a complicated and impressive story occurred in this cave village.

        With an entire event, the film describes the culture, the living style, politics and social development of a Chinese rural area, and records the evolution of this Chinese rural society.

        7月31日

        7月31日8:00-8:23

        21.《埃塞俄比亚旅馆11号房间》时长23分钟,导演Itsushi Kawase(日本)。

        影片旨在通过住在埃塞俄比亚贡德尔(Gondar)街头的两个流浪儿与日本的影片作者Itsushi Kawase之间互动的见证来表达关于两个孩子生活的一种感受。虽然影片是关于流浪儿的街头生活的,但整部电影均在作者的电影是在电影制作人位于贡德尔皮阿萨(Piassa)的埃塞俄比亚旅馆房间中拍摄的。有限的空间使影片得以聚焦两个孩子与作者之间的交流,也揭示了一些使得他们能够在街道上忍耐并生存下去的想法。影片更像是敏感的证词,而非一部科学纪录片。通过混合多种方法,影片作者希望探索影视人类学涉及亲密性和主观性的新趋势。

        Room 11, Ethiopia Hotel, 23min, by Itsushi Kawase (Japan).

        This film aims to capture a sense of the life of children living on the street in Gondar, Ethiopia by witnessing the interaction between two children and the Japanese film-maker, Itsushi Kawase. Although it is about the children's life on the streets, the entire film was shot in the film-maker's room in the Ethiopia Hotel in Piassa, Gondar. This limited space allows the film to focus on communication between two kids and film-maker and to reveal some of the ideas that enable them to endure and survive on the streets. This film is more a sensitive testimony than a scientific documentary. Through its hybrid approach, the film-maker aims to explore new trends in visual anthropology touching upon intimacy and subjectivity.

        7月31日8:40-9:36

        22.《家族》(又名《双凤辞典》),时长56分钟,导演贾丁(中国)。

        双凤村是湖南湘西的一个土家族寨子,寨子里的村民几乎全部姓彭,彭氏家族经过几百年的繁衍,分成大房、二房、三房三个分支,其中大房人少,二房和三房则在村里人多势众。

        按照土家族传统,家族要定期举办祭祖的活动,祭祀需要一名主持,二房长者和三房长者互相竞争起来。恰逢此时,村里开始了两年一度的村民选举,寨子里的老人们为祭祖发生了矛盾,两房的年轻人也都对村长的职位跃跃欲试。

        "The Family" (Also called "The Dictionary of Shuangfeng")

        Shuangfeng village, a Tujia nationality stockaded village, is located in the western Hunan Province, China. The first name of almost all the villagers in the stockaded village is PENG. After several hundred years' development, the family is divided into three offsets, called Dafang, Erfang and Sanfang, respectively. Dafang and Erfang are dominant in the village, and Dafang is subordinate because of its less people.

        According to the traditions of Tujia nationality, the family should hold the fete ceremony according to their schedule. A president is needed on the ceremony, then the older people of Erfang and Sanfang began to compete with each other for the president. But, exactly at the that time, democracy voting began every two years. The young people of Erfang and Sanfang were eager to run for the position of village leader.

        Then, contradiction existed in the older people for the fete ceremony and in younger people for running for the leader.

        7月31日10:00-11:45

        23.《生活在金三角的人们》,时长106分钟,导演王艺忠(中国)。

        本片作者数年来深入金三角腹地拍摄,向观众讲述一群被大山阻隔的佤族烟农在金三角特殊的社会背景下的生存方式。

        他们延续着祖上留传的刀耕火种耕作方式,播种着罂粟、玉米和谷子。他们只知道大烟可以换成钱,却不知道用其炼制的海洛因在全世界造成了多大的危害。

        他们靠祭鬼神来消灾免难、祈求丰收;靠魔巴驱魔、吸食鸦片来治疗疾病。以至于形成了"小病靠大烟,大病靠魔巴"习俗。

        2005年当地军政府向世界宣布:"在辖区内禁种罂粟,以实现无毒源区。"并派出军队铲除了他们种植的罂粟。大烟禁种了,可世代靠种大烟换取粮食、盐巴、衣物为生的他们将何去何从?

        People living in the Golden Triangle

        The film displays a picture of the Wa tobacco grower who are separated by mountains struggle for survival under the special social background of the Golden Triangle and the aboriginal and mysterious life form,it carries out in a large number of little-known and visual-impacted scene which based on the source screened for many years in the hinterland of the Golden Triangle.

        They extend the primitive farming methods of slash and burn, planting opium poppy, corn and valleys…They only know the poppy brings money to them but don't know the diamorphine made from the opium poppy has done harm to the whole world.

        They vainly attempt to avoid calamities and impetrate foison by offering sacrifice to the ghosts and gods; and believe in exorcism of the koradji of MOBA and cure disease on sucking opium, thus the they have formed a habitude of "opium cures indispositions and MOBA cures serious disease ".

        The local military government declared that "no planting poppy in the precinct and a realization of on narcotics" in 2005 and they expedited armies to uproot the poppies. Planting poppy was forbidden, but what course the people who get food, salt and clothing on poppy to follow?


继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |

  文章来源:新华网云南频道 2009年07月24日 12:32:47

上一条: ·综述:中国影视人类学进入快速发展黄金时期
下一条: ·哈斯朝鲁:每个人心中都有一首长调
   相关链接
·[姚远]基于拉帕波特仪式传播理论下的非遗传承发展路径探索·[王小明]视觉人类学视野下的西王母图像审美探究
·[姜容]绣映湘魂:艺术人类学视角下湖南湘绣的保护与传承·[田逸凡]现代民俗问题格意识在中国的发生和应用性探讨
·[柯小杰 王君钢]传承优秀传统文化 服务民族学专业教学·[刘广宇]中国节日影像志:回到节日本身的理论自觉
·[苏永前]作为对话场域的“神话/历史”:两种人类学的“神话/历史”之辨·[苏林]看见、记录、表达:影视人类学视阈下的民俗文化记录
·[李牧]现当代艺术的民俗学根源·[丁木乃]彝族坨坨肉食俗及其社会文化意义
·[周星]民俗语汇·地方性知识·本土人类学·[赵世瑜]唐传奇《柳毅传》的历史人类学解读
·[赵世瑜]唐传奇《柳毅传》的历史人类学解读·[漆凌云]立足本体:故事研究向叙事本位的回归
·[漆凌云]立足本体:故事研究向叙事本位的回归·[胡蓉]浅议《天工开物》的人类学意义
·[马威 哈正利]在科学与人文之间:马林诺夫斯基的现代性人类学·[周大鸣]中国人类学研究的概念创新与实践经验
·[庄孔韶]金翼山谷冬至的传说、戏剧与电影的合璧生成研究·[熊迅 张举文 孙正国] 民俗影像的操作化与可能性

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员 会费缴纳2024年会专区移动端本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2024 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1    京公网安备11010602201293       技术支持:中研网