|
•中国民俗学会2012年年会论文•
越南传统佳话中的中国因素
陈金文
(广西民族大学)
摘 要:就越南传统佳话而言,其与中国文化的联系大概包括这样几个方面,一、故事往往涉及中国历史人物;二、常常通过一些汉字的音同义不同做文章或通过对汉字的拆解演绎故事;三、故事有时涉及中国儒家经典;四、一些佳话可看做中国某一故事在越南的流传或中国某一典型故事类型的异文。本人认为,“血统相通,文化相同”,正是越南民间文化打下中国文化烙印的最根本原因。仅就文字的使用来讲,宋代之前,越南文人一直使用汉字创作诗文。到了十二世纪后,越南人才运用汉字及“象形、指事、形声、会意”等汉字造字法则,创制了“喃字”(越汉字),用以记录越语语音,但是,之后仍有不少越南人习惯于使用汉字写作,譬如胡志明就曾使用汉文创作了不少诗歌。由此便可知中越两国是如何“文化相同”的。总之,中国文化对越南文化的强势影响有两千多年之久。正是由于中越两国这种文化上的亲缘关系,才使越南文化(包括民间文化在内)处处表现出来自中国的影响。
关键词:越南传统佳话;中国元素;文化渊源
文章来源:中国民俗学网 【本文责编:王娜】
|
|