|
三、少数民族史诗研究
(一)《格萨尔》研究
本年度《格萨尔》研究围绕史诗产生、流传、艺人、文本以及艺术成就等问题展开。关于史诗形成和流传问题,首先要提到王兴先的论文《〈格萨尔〉在世界多民族史诗中的地位和价值》[66]和《解析土族〈格萨尔〉源于藏族〈格萨尔〉史诗的事实依据》[67],后文重点介绍了土族中流传的《格萨尔》史诗。相关的论文还有王国明的论文《土族〈格萨尔〉中的语言特点及其学术价值》[68]、曼秀·仁青道吉的论文《远古的〈格萨尔〉——试论〈格萨尔〉的原始素材》[69]以及韩喜玉《〈格萨尔〉史诗流布格局分析》[70]等。诺布旺丹《智态化作为一种叙事类型——〈格萨尔〉史诗演述传统中的一个新试点》[71]一文,对青海果洛史诗艺人丹增扎巴及其创作进行了综合研究。索南卓玛的《神秘的〈格萨尔〉说唱艺人》[72],总结了《格萨尔》艺人的各种类型及特点。关于史诗人物研究有:藏瓦·热布杰巴桑的《论〈格萨尔〉中超同的人物性格》[73],黄智的《〈格萨尔〉的艺术成就》[74],隆英忠的《超同的镇压和迫害下崛起的神子——角如》[75]、角巴东主的论文《试论格萨尔王是否为历史真实人物》[76]等。
此外,甲央齐珍的论文《论〈格萨尔王传〉汉译中部名、人名和城堡名的规范问题》[77],关注了多年来我国学界汉译《格萨尔》史诗中出现的部名、人物名和城堡名等不统一的情况以及存在的诸多问题,作者还就此一一提出了改译和统一的原则。马宏武的《〈格萨尔王传〉中英雄人物的命名》[78]列出了史诗中各种英雄的动物名号和雷电自然物名号,提出了翻译英雄名号的一些个人建议。另外,才让卓玛的论文《〈格萨尔·卡切玉宗〉的版本、内容及其特点》[79],介绍了史诗的几个不同刻本、抄本以及相关内容。马成富的论文《白马藏族〈阿尼·措〉、〈阿尼·格萨〉、嘉绒藏族〈阿尼·格东〉与英雄史诗〈格萨尔〉对比研究》[80]提供了新发现的三篇《格萨尔》史诗文本。
关于《格萨尔》与其他种类的艺术形式之间的关系研究,有措吉、平措的论文《宗教文化在〈格萨尔〉艺术中的体现》[81],曹娅丽《格萨尔藏戏:一种奇特的文化现象——说唱戏剧形态及其演剧情形的描述》[82],东旦多杰《关于〈格萨尔〉改编成影视艺术的几点设想》[83]等。杨嘉铭《格萨尔图像艺术的新开拓》[84]、青措《〈格萨尔〉唐卡艺术浅说》[85]等文,探讨了与《格萨尔》史诗相关的石像雕刻以及唐卡艺术。关于史诗音乐研究,有乔迁的《数码音频波形分析法的运用——〈格萨尔〉之〈辛丹内讧〉音乐主要曲调初析》[86],王时的《论〈格萨尔〉说唱曲调的程式化传承》[87]。这些论文对《格萨尔》唱词的程式化特点进行解释。
还有一些论文通过《格萨尔》史诗的研究来探讨藏族古代社会文化问题。平措的论文《浅析苯教文化在〈格萨尔〉中的遗迹》[88],揭示了史诗中蕴藏的丰富的本教文化特点。扎西东珠的论文《论〈格萨尔〉对藏族民间信仰观念之体现》[89],讨论了史诗中包含的藏族民众对“真、利、美和圣”的观念。南杰·隆英强《探析〈格萨尔王传〉中反映的军事法律》[90],挖掘了史诗中表现出来的古代藏族的军事法律制度。索代《谈〈格萨尔王传〉的文化价值》[91]认为史诗《格萨尔》反映了古代藏族人民的生活和文化。其他论文还有角巴东主、旺庆才让的论文《浅谈〈格萨尔〉史诗的内容及其特点》[92]。相关论文还有卓玛草的论文《论藏族史诗〈格萨尔王传〉中的盟誓文化》[93]等。关注女性以及生态学问题的论文有丹曲的《〈格萨尔〉中的生态意蕴探析》[94],万莲姣、王琼的《女性与生态伦理:唇齿相依——以〈格萨尔王传·姜岭大战〉中女性群像为个案分析》[95]。
继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
文章来源:尹虎彬空间
|
|