三、《夜郎史传》《俄索折怒王》——历史的史诗艺术表达
史诗有个“史”字,必然与史有关系,如何把史升华为史诗,彝族《夜郎史传》《俄索折怒王》等提供了范例。
历史上夜郎国存在数百年,期间有多少风云变幻,汉文典籍只有寥寥可数的几段记载。如《华阳国志·南中志》曾记载,“(西汉)成帝时,夜郎王兴与鉤町王禹、漏卧侯愈,更相攻击”。可见其时战事的一斑。彝族史诗《夜郎史传》、《益那悲歌》等以生动的情节、细致的描述表现了那些战事。其中,《夜郎史传》就直接涉及到夜郎与漏卧的纷争,这部史诗巧妙的人物关系设计、波澜起伏的情节、富于民族特点的风情给人以深刻的印象,在艺术手法上也很高明,把它放在最上乘的史诗之列也不为过。
《夜郎史传》(9)共分三卷,主体为第二卷“夜郎在可乐”,描写夜郎国国君与其弟夜堵土以及卧漏国阿苦、阿古兄妹因领地而征战、息战、和亲的故事。
史诗安排了四个人物:夜郎国国君与其弟夜堵土,漏卧国国君阿苦及其妹阿古;设计了四对人物关系:武夜郎与夜堵土,夜堵土与阿苦,阿苦与阿古,夜堵土与阿古,每一对人物关系都形成一对矛盾,都产生一段故事。
武夜郎与夜堵土关系(一):
长诗叙述,夜郎国国君武夜郎与弟弟夜堵土率兵东方攻占东濮的古诺(今贵州贵阳),西向夺得西濮的可乐(今贵州赫章)。弟弟夜堵土驻古诺,武夜郎自己以可乐为中心。接着,武夜郎又举兵南下攻击漏卧,却未能取胜。他撤兵回来建设都城可乐,建起宫殿、营卡,制定法规、制度,休整一段时间后,嗜好战争的毛病又开始发作,想霸占弟弟夜堵土的古诺。他手下的两位大臣出主意让他装病诱骗夜堵土来看望,然后趁机杀掉。谁知派去的使者说辞被夜堵土识破,夜堵土反而杀掉使者,领军占领可乐,把武夜郎关了起来。
夜堵土与阿苦关系:
接着,长诗描述了夜堵土与漏卧国国君阿苦的战事:漏卧国国君阿苦趁夜郎内部起纠纷兴兵进犯夜郎,夜堵土诱敌深入转而围攻,一举战胜漏卧,擒获阿苦。夜堵土以礼相待,与他缔约结盟,放他回去。
阿苦与阿古关系:
阿苦的妹妹阿古认为兄长失败被擒又被释放回来,有损祖宗体面,与其比武赢得兵权后不顾劝阻,领军再攻夜郎。
夜堵土与阿古关系:
这是史诗最浓墨重彩表现的一对矛盾。夜堵土轻视对方女性主帅,疏于防守,战败被擒。夜堵土毫不畏惧,愿杀愿剐,只是请求阿古不要伤害他的战士和百姓。阿古又恨又敬,饶他一回,以使“两家不相欠”,并约定再战。当阿古又一次前来进攻时,夜堵土诱敌深入让阿古占领可乐城,然后趁阿古庆祝胜利喝得大醉时里应外合一举夺回可乐,活捉阿古。阿古不服气,两人进行三番单独较量,夜堵土都赢了,阿古只好认输,愿为奴婢。夜堵土倾慕阿古,两人结缘成婚,
夜堵土与武夜郎关系(二):
夜堵土“按彝家规矩,以长者为大”,把政权交还武夜郎,然后带兵返回古诺。武夜郎重新执政,再振雄风,又占领不少地方,开拓了夜郎国的疆域。史诗圆满结局。
史诗诗反映了当时方国之间的关系,整部诗篇演绎了一个开战、息战、再开战、再息战、和亲的故事,战事叙述宏阔,心理描写细腻,具有很强的艺术感染力。
《俄索折怒王》历史背景是宋代。两宋时期,水西、乌撒地方也发生不少重要的历史事件,乌撒部由衰落到重兴就是其中之一,英雄史诗《俄索折怒王》形象地反映了这一过程。
族群的发展过程充满错综复杂的矛盾斗争,族群首领有在激流前畏惧退缩、忍受耻辱的懦夫,也有挽狂澜于既倒、重新奋起的勇士,后者的事迹在族群发展史上留下浓厚的一笔。彝族先民“六祖”之一布部(乌撒部)的俄索折怒就是这样一位英雄。
俄索折怒本名叫特波折怒,在《彝族源流》里汉译为德皤周能。俄索原是特波折怒所属部族一位著名的先祖名字,一般汉译为“乌撒”,他的全名为默遮乌撒(默遮俄索),是彝族“六祖”第五支布部慕克克(米克克)的第十九代孙,是早期使部族强大起来的首领。他的后裔折怒带领族众经过艰苦拼搏尽有其地后就以“乌撒”(俄索)作为部族名,并把“俄索”(乌撒)作为一种光荣的称号放在自己的名字之前。
特波折怒(德皤周能)重振部族的事迹,汉文古籍也有记载。《元史·地理志》载:“乌撒乌蒙宣慰司在本部巴的甸。乌撒者,蛮名也,后乌撒之裔折怒始强大,尽得其地,因取远祖乌撒为部名。”《大明一统志·乌撒军民府建置沿革》载:“宋时乌些之后折怒者,始并其地,号乌撒部。”
在彝文史籍《彝族源流》第二十卷《乌撒源流》也有提及,书中叙述:
(那周)德皤有四房妻子,德楚赫保生……德皤周能;……周能氏号称阿吉周能,作战勇敢,所向披靡,取得了荣华富贵。东边的地界至鲁博上方,西边的地界到侯奏上方,左边的地界到堵洛地方,右边的地界至扎里大坝,因为不放心,在地界之首插木牌,在地界之尾打记号,在此疆域地界内的影响深广,很有威望。(10)
这里缺乏具体事迹的的描写。《大定府志·乌撒部本末》引“白皆土目安国泰译夷书七则”记载了其事迹的脉络:“德培(折怒之父)弱,为他部降为庶人,其妻生子仲云甫(折怒)……及长有才能,在故臣慕魁德直、阿迂阿租的协助下,用兵四邻,光复乌撒部土宇。”(11)
而史诗《俄索折怒王》(12)则以乌撒部宋时由衰到盛为背景,塑造了俄索折怒王这一英雄形象,艺术地再现了俄索折怒王在逆境之中磨砺成长、重振部族的英雄业绩。
史诗成功地塑造了俄索折怒的形象,他具备了英雄人物传奇的经历和辉煌的业绩。他勇敢,又不乏智谋,由此他打了四十七战胜了四十三战,收复全部失地。他给人印象很深的还有他的情义,他的宽容。他发愤图强,复仇复国,但打的似乎都是仁义之战,当仇家孟部带上陈酒壮牛请罪、要求重修旧好时,他念及双方都是先祖笃慕的子孙、孟部又是自己的舅家和亲戚而决定不再追究,与孟部喝血酒结盟;开战是因为孟部宜比岱诺诸般挑衅、并订下战约才出手。对无意中得罪的希哲部更是避免直接交锋,直至对方残杀自己的恋人(希哲家姑娘)又射伤自己,才上阵击败对方兵马、获得大片土地。他在斗争方面总不是主动进攻的一方。他得到人们的拥戴,赢回俄索部王者的地位。“折怒没有降生以前,俄索替人牵马,俄索替人当背夫。折怒来到人世间,人家替俄索牵马,人家替俄索当背夫。”俄索蔺再度兴盛,他自己也成为一代名扬青史的英雄之王。
作品以真实的历史人物、历史事件为题材,将写实与神奇瑰丽的想象融汇为一体,处处洋溢着英雄的气概,时时渗露出悲剧的情怀,体现南方民族英雄史诗某种突出的特点,具有独特的认识价值和艺术价值。
彝族史诗就这么“牛”。在我撰写的《中国少数民族文学通史》南方部分里,“魏晋南北朝”段彝族史诗等彝族文学占了绝对优势,其他段彝族文学也不少。我真为我们南方民族有彝族、傣族等民族的文学而欣慰,要不,我真不知道我的南方民族文学史怎么写!
注释:
(1)云南省民族民间文学楚雄调查队搜集翻译整理:《梅葛》,昆明,云南人民出版社,1959年版;云南民族民间文学楚雄、红河调查队搜集,施学生翻译,郭思九、陶学良整理:《查姆》,昆明,云南人民出版社,1981年版。
(2)[德]恩斯特·卡西尔著,甘阳译:《人论》,上海译文出版社,1985年版,第97页。
(3)[德]恩斯特·卡西尔著,于晓等译:《语言与神话》,北京,三联书店,1988年版,第37—38页。
(4)冯元蔚译:《勒俄特依》,成都,四川民族出版社,1986年版。
(5)肖开亮、黑朝亮、祁树森、李世忠、毛中祥整理翻译:《阿鲁举热》,载《山茶》1981年第3期。
(6)阿洛兴德整理翻译:《支嘎阿鲁王》,载《支嘎阿鲁王·俄索折怒王》,贵阳,贵州民族出版社,1994年版。
(7)贵州省民族研究所、毕节地区彝文翻译组翻译:《西南彝志选》,贵阳,贵州人民出版社,1982年版;王明贵、王显编译,王继超审定:汉译散文版《彝族源流》,2005年版。
(8)参见冯汉骥《云南晋宁石寨山出土文物的族属问题试探》,《考古》1961年第9期;《云南晋宁石寨山出土铜器研究——若干主要人物活动图像试释》,《考古》1963年第6期。
(9)王子尧、刘金才主编,王子尧等翻译:《夜郎史传》,成都,四川民族出版社,1998年版。
(10)王明贵、王显编译,王继超审定:汉译散文版《彝族源流》,2005年版,第251页。
(11)〔清〕黄宅中修,邹汉勋纂,贵州省毕节地区地方志编纂委员会点校:《大定府志》,北京,中华书局,2000年版。
(12)阿洛兴德整理翻译:《俄索折怒王》,载《支嘎阿鲁王·俄索折怒王》,贵阳,贵州民族出版社,1994年版。
(本文载于《楚雄师范学院学报》2018年第1期)
继续浏览:1 | 2 | 3 |
文章来源:中国民俗学网 【本文责编:程浩芯】
|