【首页】 中国民俗学会最新公告: ·UNESCO ‖ 今天,我们庆祝首个国际非物质文化遗产日   ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学成功举办   ·第三届民俗学民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学开班  
   学术史反思
   理论与方法
   学科问题
   田野研究
   民族志/民俗志
   历史民俗学
   家乡民俗学
   民间信仰
萨满文化研究
   口头传统
   传统节日与法定节假日
春节专题
清明节专题
端午节专题
中秋节专题
   二十四节气
   跨学科话题
人文学术
一带一路
口述史
生活世界与日常生活
濒危语言:受威胁的思想
列维-施特劳斯:遥远的目光
多样性,文化的同义词
历史记忆
乡关何处
跨境民族研究

口头传统

首页民俗学专题口头传统

[吕军]追寻英雄史诗《玛纳斯》:1961-1965年汉译手稿回归记
  作者:吕军 | 中国民俗学网   发布日期:2017-12-14 | 点击数:8496
 

      《玛纳斯》资料数据化工作任重道远

      《玛纳斯》是我国的“三大史诗”之一。2009年,《玛纳斯》被联合国教科文组织批准列入人类非物质文化遗产代表作名录。《玛纳斯》是柯尔克孜族族群记忆、民间习俗、地方知识、宗教信仰的重要载体,是历史文化的“百科全书”和口头文学的集大成著作,也是中国族群文化多样性和人类文化创造力的生动见证。它们在民众中流传广泛、影响深远。

      2014年初,中国口头文学遗产数据库(一期)顺利完成,收录8.878亿字口头文学资料。一期数据库虽然被学者称为“文化长城”和当代的“四库全书”,但也只收录了《玛纳斯》的一些片段。找回的这批《玛纳斯》手稿作为二期数据库重要资料,也只是《玛纳斯》广博资料中的百分之一、千分之一。

      经了解,六十年代初期调查,能唱2000行以上的《玛纳斯》歌手有近百人。2015年出版的《中国非物质文化遗产百科全书•史诗卷》记载,2013年以来已有3位著名的玛纳斯奇逝世,现在已经没有称得上著名玛纳斯奇的演唱者了,只有30余位当代玛纳斯奇。抢救保存《玛纳斯》原初的资料就显得尤其紧迫了。从二十世纪六十年代以来,我国民间文艺工作者深入柯尔克孜民族聚居地,搜集记录了大量的柯尔克孜民族口头文学资料,像《玛纳斯》史诗(柯尔克孜族文)各种片段和各种翻译文本就开始在我国各类刊物上发表,构成了我国第一批《玛纳斯》基础资料。当年深入田野的民间文艺工作者有的去世,有的年事已高,他们手头现存的大量资料还没有发表或出版,汉译的部分就更少,急需用现代科技手段进行数字化抢救保存。据粗略统计,现新疆维吾尔自治区民间文艺家协会保存的《玛纳斯》手抄本就有:《玛纳斯》(第一部)唱本7种;《赛麦台》(《玛纳斯》第二部)唱本18种;印刷文本《玛纳斯》八部的原稿及与《玛纳斯》相关的其他史诗文本等。散落在各处的《玛纳斯》资料更多,急需抢救性保护。

      在中国口头文学遗产数据库一期顺利完成的时候,时任中国民协主席冯骥才高兴地说:现在可以说,中国民间文化界真正做了自己应该做和必须做的事。经过几代人努力,终于将遍布在山川大地上的口头文学一篇篇文字采集来,整理和存录,筑垒起现在这样一座8.878亿字令人叹为观止的文学大山,使它屹立于世界东方,彰显着中华文明的博大。可以永存,可供后世永享。

      当然,从民间文化的海量属性上来说,口头文学的调查是永远不可能穷尽的。我们的工作还要继续下去,不断地充实这一民族文化遗产宝库。

居素甫•玛玛依为柯尔克孜族群众演唱《玛纳斯》

      参考资料:《英雄史诗<玛纳斯>调查采录集》;《中国非物质文化遗产百科全书.史诗卷》;中国口头文学遗产数据库档案材料之二十六——《玛纳斯(1961—1965手稿)总目录》

(本文作者系中国民协分党组成员、副秘书长;本文经郎樱老师审阅)


继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

  文章来源:“中国民间文艺家协会”微信公众号,2017-12-11
【本文责编:孟令法】

上一条: ·[段友文]南蛮盗宝型传说母题的文化阐释
下一条: ·[李一如]口传史诗的历史叙事嬗变及史学价值
   相关链接
·[李银菊]史诗《玛纳斯》所见“丝绸之路”路线·[陶阳]英雄史诗《玛纳斯》工作回忆录
·“三大史诗”保护成果公布 搜集整理工作基本完成(CCTV-13 新闻直播间,2018年5月26日)·[卡尔·赖希尔]迈入21世纪的口头史诗:以柯尔克孜史诗《玛纳斯》为例
·[董晓萍]新疆史诗故事、佛典文献与毛毯绘画·[王治国]“一带一路”倡议下《玛纳斯》史诗翻译传播的话语阐释
·让英雄史诗绽放民族歌剧舞台·[阿地里·居玛吐尔地]“一带一路”与口头史诗的流布和传播
·[李粉华]亚瑟·哈图与《玛纳斯》史诗的英译·[巴合多来提·木那孜力]《玛纳斯》的当代传承与史诗演述传统的发展走向
·柯尔克孜族翻译家阿地里·居玛吐尔地与《玛纳斯》·[李粉华]亚瑟·哈图对特性形容修饰语的研究
·[阿地里·居玛吐尔地]贾芝先生的《玛纳斯》情怀·《玛纳斯》史诗汉译本入选国家新闻广电总局“中华优秀传统文化普及读物”
·“当代荷马”居素甫·玛玛依铸就《玛纳斯》传奇·世纪歌者陨落 传奇一生永驻
·世纪老人和“他的史诗”·《玛纳斯》演唱大师居素甫·玛玛依逝世
·[托汗·依萨克]流失在帕米尔的《玛纳斯》·[阿地里·居玛吐尔地]活态的史诗传统与历史的互动

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员 会费缴纳2024年会专区移动端本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2024 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1    京公网安备11010602201293       技术支持:中研网