[61] 杨利慧:《神话的重建——以<九歌>、<风帝国>和<哪吒传奇>为例》,《民族艺术》2006年第4期。
[62] Anna-Leena Siikala, Interpreting Oral Narrative (Helsinki: FF Communications, No. 245, 1990).
[63] Dan Ben-Amos, “Toward a Definition of Folklore in Context,” in Toward New Perspectives in Folklore, eds., Américo Paredes and Richard Bauman (Bloomington: Trickster Press, 2002 [1972]), p.4. 该文的中文译文可参考张举文:《在承启关系中探求民俗的定义》,《民俗研究》1998年第4期。
[64] 即使是丹·本―阿默斯本人,在这篇文章中注重的依然是“在语境中界定民间文学”。而包括理查德·鲍曼等人在内的诸多表演理论倡导者,在批评以往的传承理论、注重文本与语境的互动关系时,也似乎过于关注文本的变异性,而多少忽视了文本的稳定性。相关批评参见杨利慧:《表演理论与民间叙事研究》,《民俗研究》2004年第1期。
[65] 转引自大林太良:《神话学入门》,114页。
[66] [日]大林太良:《神话学入门》,115~116页。
[67] 杨利慧:《神话与神话学》,172页,北京,北京师范大学出版社,2009。
[68] 张振犁:《中原神话考察——代序》,见张震犁、程健君编:《中原神话专题资料》,6页。
[69] Lihui Yang, Deming An, with Jessica Anderson Turner, Handbook of Chinese Mythology (Santa Barbara, Denver and Oxford: ABC-CLIO, 2005. Reprinted by New York: Oxford University Press, 2008), p. 61.
[70] Lihui Yang, Deming An, with Jessica Anderson Turner, Handbook of Chinese Mythology, p. 61.
[71] 杨利慧:《神话与神话学》,266页。
[72] 依据笔者2008年的田野考察。
[73] 当然,这一调查结果会受到学生所学专业的较大影响,理工科学生的情形应当有所不同。尽管如此,对于校园生活占据着其日常生活主要位置的广大儿童和青少年来说,教师在民间传统传承中的作用无论如何都不容忽视。
[74]详见杨利慧:《神话一定是“神圣的叙事”吗?——对神话界定的反思》,《民族文学研究》2006年第3期。
[75] 杨利慧:《神话与神话学》,10页。
[76] Lauri Honko, Textualising the Siri Epic, 1998. 转引自马克·本德尔,付卫译:《怎样看<梅葛>:“以传统为取向”的楚雄彝族文学文本》,《民俗研究》2002年第4期 。
[77] [日]大林太良著:《神话学入门》,中译本序。
[78] [美]阿兰•邓迪斯编,陈建宪、彭海斌译:《世界民俗学》,560~561页,上海,上海文艺出版社,1990。
(本网专稿,转发请务必注明出处。)
继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
文章来源:中国民俗学网 【本文责编:CFNEditor】
|