我国少数民族历史悠久,许多少数民族在历史上创制了古民族文字,并以民族文字形成了极其丰富的反映各民族社会历史发展情况的文字历史档案。研究少数民族文字历史档案数字化建设的现状与对策问题,可更好地发掘、传播与利用这一优秀的民族历史文化遗产。
一、少数民族文字历史档案数字化建设的现状
少数民族文字历史档案是指建国前少数民族地方政权、土官、个人在其社会历史发展过程中以本民族文字直接形成的反映少数民族政治、历史、经济、军事、天文、历法、医药、教育、文艺、哲学、伦理、宗教和民俗等方面情况,具有保存价值的各种不同形式的历史记录。少数民族文字历史档案数量丰富、种类繁多,其中较为典型的是满文、藏文、维吾尔文、彝文、傣文、东巴文、白文、壮文、苗文、瑶文和水书等档案材料,按其现存方式可划分为古籍、文书、石刻(又包括碑刻、摩崖、石经墙、石经片和石经墩等类型)、金文、印章、竹简、木刻、贝叶、骨文、皮书、布书、瓦书和陶文等。现今,少数民族文字历史档案的数字化建设处于起步阶段,现状如下:
1.少数民族文字数字化技术多为高校、民族研究所、计算机中心等机构进行开发。以藏文数字化技术的研究为例。1986年由青海师范大学研究开发的TCDOS2.0版藏文系统通过了鉴定,这是第一个收入使用的藏文系统;中国藏学研究中心和航天部701所于1988年8月推出了藏文文字处理及激光编辑排版印刷系统,后与潍坊华光合作开发出了华光书林藏文排版和激光照排系统;中国计算机软件与技术服务总公司、民族印刷厂、北京大学计算机研究所、中国民族语文翻译中心联合研制并推出了北大方正藏文书版系统,北大方正1997年推出了基于WIN31的藏文维思彩色印刷系统;西南民院计算机研究室开发了基于DOS平台的SPDOS汉藏文版操作系统和藏文文字平台。
2.北方地区少数民族文字数字化技术的研究领先于南方地区。除藏文外,其他少数民族文字数字化技术开发情况如下:
(1)蒙古文。内蒙古计算中心开发出蒙文、汉文、英文操作系统,与山东潍坊合作研发出华光V型蒙文书刊、图表、报纸激光照版系统;内蒙古大学研制出MPS蒙汉混合字处理系统;内蒙古大学与北大合作开发出《北大方正电子出版系统》蒙文版。内蒙古社会科学院蒙文研究所的苏·苏雅拉图研制出基于Windows95的蒙古文处理系统(便携式计算机)。
(2)维、哈、柯文。主要有1989年新疆民语委主持开发的博格达维、哈、柯、汉、英、俄多文种排版系统;北大方正及潍坊华光已都研制有维、哈、柯文的排版系统;1997年6月新疆开发的《未来多文种系统VTDOS6.1》。
(3)朝鲜文。如方正朝鲜文书版系统和思维系统;华光推出的书林朝鲜文系统。
(4)锡伯文、满文。有新疆民语委主持开发的计算机锡伯文、满文文字处理和轻印刷系统;内蒙古大学等研制的满文系统;辽宁省档案馆和东北大学计算机语言工程研究室共同开发的满文操作系统。
(5)彝文。有北大方正和西南民院合作开发的彝文系统书版软件;西南民院自行开发的VCDOS汉彝文双语平台和SPDOS汉彝文版汉字操作系统,后又推出了Win95彝文文字平台;由云南省民语委和云大计算中心合作开发的云南规范彝文排版系统。
(6)傣文。北大方正开发的傣文电子出版系统;潍坊华光开发的傣文电子排版系统。
(7)壮文。由北大方正研制的在英文基础上稍加改造后实现的壮文书版系统。
(8)苗文。云南省楚雄州光亚电子研究所研制的苗文排版系统。
继续浏览:1 | 2 | 3 |
文章来源:中国民俗学网 【本文责编:王娜】
|