新华网上海3月24日电(记者 潘旭 仇逸)国家通用语言文字法颁布10年来,中国倡导规范用语,使用标准普通话取得了显著成绩,然而,多种地方方言却面临着发展传承上的挑战。如何在保护语言资源中发挥地方方言的独特文化魅力?中国正在推进一项覆盖全国、细化到每个县的工程,建立语言资源有声数据库。
中国语言资源有声数据库建设上海建库工作24日启动。教育部、国家语委在全国开展的“中国语言资源有声数据库”建设工作,上海是首批试点省市之一。
中国拥有55个少数民族,其中绝大部分民族都有自己的语言,有些民族内部的不同支系使用着不同的语言。事实上,母语的保护已成为世界性话题。据联合国教科文组织统计,在世界现存的6000多种语言中,有超过1000种处于极度濒危或严重濒危状态。
以上海为例,改革开放以来由于外来人口不断涌入,语言环境已经发生改变,地方方言已经有了明显改变。这一点,上海市副市长、上海市语委主任沈晓明深有体会:“现在‘80后''90后’讲的上海话和我们想象中的已经有了很大的区别。”
为了拯救濒危的方言,保护各地方言,中国从2008年起决定启动语言资源有声数据库建设。在江苏完成试点验收后,有声数据库的建设又在云南、上海等地铺开。
教育部副部长、国家语委主任李卫红介绍,中国语言资源有声数据库将全面科学地描写、展示中国少数民族语言和汉语方言的面貌,保护民族语言文化遗产。该库的最大的特点是“有声”,将实地采集真实语音并建立真实语音及其转写文本的语料库。
“语言资源有声数据库将记录21世纪中国人说话的样子,在50年、100年后让子子孙孙听到。”国家语委副主任、教育部语信司司长李宇明说。
数据库将依照统一规范,采集当代中国的汉语方言和带有地方特色的普通话的有声资料,采集中国各少数民族语言及其方言的有声资料,并进行科学的整理加工,长期保存,以便将来深入研究和有效地开发利用,为学术发展提供数据,为国家提供各种战略服务。
李宇明说,语言资源有声数据库将在每个县设立一个采集点,以便记录一个地方语言的细微差别,个别语言情况复杂的县还将布设更多采集点,全国需要布设1万个点。
上海全市将设12个调查点,覆盖各区县;每个点调查采录4名发音人的上海话语音资料,3名发音人的上海普通话语音资料。目前各区县语委已经在组织开展发音人招募和遴选工作。对上海方言有兴趣、符合条件的人员可报名参加发音人考核和遴选。上海建库工作计划在2年内完成。
同时,项目还将继续在其他地方陆续启动。据介绍,整个工作有望在10年内完成,届时将呈现出一幅“国家电子语言地图”.
李卫红说,语言不仅是交流工具,也是文化传承资源。有声数据库为制定方言保护政策提供前提,也为保护地方文化提供帮助。
过年最盛大的央视春节晚会上,每当出现地方语言的小品或相声时,观众和网友会就地方方言文化登上大雅之堂展开热议。
同样,多种戏曲的发展弱势也折射出了方言保护面临的挑战。据普查统计,中国传统的戏曲品种在60年间损失了三分之一。今年全国两会期间,有代表委员指出,包括地方戏曲在内的传统文化面临着后继无人的困境,亟待保护和传承。
中国正努力为地方方言打造一片“绿土”.除了建设全国语言资源有声数据库外,民族自治地方在教育教学中积极倡导和组织实施国家通用语言文字和民族语言文字的“双语教学”.目前已有蒙、藏、维吾尔等11个民族语言文字列入中小学课程。粗略统计,全国“双语教学”已在1万多所学校、600多万学生中进行。
复旦大学教授游汝杰说,目前不少外来定居者也已经对导入地方言感兴趣。“我们调查发现,40%以上的新上海人希望学习上海话。目前上海方言培训班已具备一定的市场规模,其中还有大量的外国学习者。”
文章来源:新华网 2011年03月24日 21:34:21 【本文责编:思玮】
|