|
说起来,这位女主人与中国留学生也颇有缘份,40多年前她在东京大学上学时,与两位中国留学生成为语言伙伴,颇能说得一些汉语,不过如今都记不全了。她把我们请到屋里喝水,絮叨着40多年前的中国印象,忽然她说,我会唱中国歌曲,名字忘记了,末了就哼了起来:“好花不常开,好景不常在……”音调与歌词发音,都相当准确,甚至比我这个中国人记得还完整。嗯,何日君再来?我想那些中国留学生教她唱这歌的时候,肯定忽略了歌曲的“军国主义背景”.只是音乐本身,歌词本身,足以让这位日本老太太隔着40多年的时光,还能完整地哼唱出来。
起身告辞的时候,女主人急切地说,你们远道而来,我必须送你们一点小礼物,然后闪进厨房,端出两个硕大的水蜜桃,硬塞给我们。这是她的朋友特地从北京带来的礼物。说实话,这么大的桃子,我在北京都舍不得买。可是她就这样送给两个打扰了她一下午的素昧平生外国人,我们甚至感到内疚,如果她家祖上接待过钟先生就好了。
回到东大办公室,把水蜜桃放在最近为写作钟先生东京生活而搜集的资料面前,合张影。如果不是追寻钟先生的东京旧迹,我们无缘在异国他乡品尝到如此甘甜的北京水蜜桃。也许,这也是钟先生对我们辛苦一天的奖赏,送给我们的小礼物吧。
陈秋帆晚年回忆说,1936年前后,中日形势虽然颇为紧张,他们居住在东京,却时时感受到日本人民的善意。我在东京也生活了一些时日,对这句话还有些补充:异国人对待你的态度,有时是你自己的一面镜子,笑脸见笑脸,忿者亦见忿。钟先生是那样和气温雅的人呢,1930年赵景深对他的第一印象是:“说话很文雅,低而略柔,带一点女性的羞涩,字写得很小,也纤细得有如作簪花格的卫夫人。”这样温和的书生及其娘子,在异国严峻的留学生活中,大概也会收获比较多的善意吧。而这份善意,竟然福荫到了70多年后追寻他们足迹的后辈们。
继续浏览:1 | 2 |
文章来源:南方都市报 2010-09-12 【本文责编:思玮】
|
|