|
10、客家民间文学演唱者和讲述者的记述
在客家民间文学作品的搜集整理上,客家学人虽没有明确的描写研究主张,但他们在搜集记录客家民间文学作品时,却注意到了对讲述者或演唱者及作品提供者有关情况的记述,这在当时是非常难能可贵的,体现了一定的科学整理的原则。它具体有四种情况:一是注释了演唱者,有的还甚至注释了演唱者的名字。如《民俗》第91期上《翁源儿歌》第87首后注:“这是侄女像花新近唱的。”《民俗》第第110期《翁源儿歌》前言:“是此间小学生们唱给我听的。”《民俗》第82期《翁源儿歌》后附言:“这些都是六月间,我在舅氏李少白所主办的中英算专修科学校里汇集到的。得舅氏和学生黄炯超、曾秉明、陈士明、蔡鉴明诸君的帮忙,使我能够于几天之内,得到廿多首。”一是注释讲述者。如《民俗》第47期《涂鸡养的故事》前交代:“幼时探外婆时,曾数次听人说过他的故事。今年夏季从佛山古老人处,冬初从血表林中梯口里,又听过二次。现在所写的,就是综合历次所听闻的结果。”《民俗》第51期上张浮萍的《猪哥精的故事》前言:“这篇故事,是十五年前我的妈妈述给我听的。”《民俗》第65期上梅山的《选夫——梅县的故事》前言:“我有个姓李的朋友,在梅中念了好几年书,近因见了中大民俗所登歌谣中每有情歌发见,由他往日记忆所得,一日对我谈了梅中选夫的故事,甚有趣”、C. F. P的《三同年——民间趣事》中的第一则后注:“这是在高小时的同学官世爵君告诉我的”;第二则后注:“这是父亲告诉我的,虽然是间接的从中梯表处听来的。”《民俗》第72期上C. F. P的《端阳节的故事——端阳挂插菖蒲艾叶的原始》前言:“从永祥和伙友何乃福口中听来。”《民俗》第75期上的《马朝珠的故事》前言:“从族叔觉民兄弟口中得到几节。”《民俗》第80期上《宋湘的故事》前言:“日前从李镇铭表叔口中又得了些许。”《民俗》第81期上的《三同年》后注:“这是五区高小学生余文荣君告诉我的。”《民俗》第83期上的《两兄弟》文后注:“这是一九二九,九,二七,觉民叔的哥子告诉我的。”《民俗》第91期上官世科的《四子嫂》后言:“这是我世鳌弟和阮砥中表叔讲给我听的”。一是标注了讲述者的职业与原住地。如《民俗》第72期《黄巢的故事》交代:“这是日间在本地营商的鹤山人何某于闲谈时告诉我的”;《民俗》第73期《彭祖的故事——鹤山的传说》交代:“这是义昌店少东何寿能君告诉我的”;《民俗》第78期《新丰亚妈庙的传说》交代:这是“从龙仙墟某号卖花生糖果的小贩丘某(新丰人,年约十四岁)口里询得”的。这种对职业和原住地的标注,对研究民间故事、传说的流传和演变意义极大。一是注释作品的提供者,这在一定程度上表现了对他人著作权的尊重。如《民俗》第64期上C。F。P的《翁源谜语》后注释:“这些材料,是干材叔供给我的”、钦珮的《翁源山歌一胬》后注:“去年邑人黄谦福君寄了136首山歌给我。”《民俗》第65期上钟雄亚的《樵妹故事——五华民间故事之一》后记述:“这是我友赋闲在家……复写这篇有趣的故事寄给我转送《民俗》周刊。”《民俗》第66期上林干的《梅县儿歌》后交代:“这二十多首情歌和儿歌都是去年暑期前我的朋友林君抄给我的。”《民俗》第75期上的清水的《翁源儿歌》“这些山歌,仿佛是去年四月间,翁中学生何韶光寄给我的。”
注释:
① 此处原文无“复”字,是两个圆圈,这里根据文意写为“复”字。
② 《妇女》七卷七号,吴兴吴燮臣记。
③《妇女》七卷三号,绍兴涤生记。
继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
文章来源:王焰安的个人空间 2009-01-23 11:49:41 【本文责编:思玮】
|
|