【首页】 中国民俗学会最新公告: ·中国民俗学会2022年年会征文启事——民众之学:民俗实践与新文科建设   ·CFS会务║就会员会籍管理问题致广大会员的一封信   ·“端午与美好生活”2022嘉兴端午全国学术研讨会征稿启事  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
《艺术与民俗》
《遗产》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

译著译文

首页民俗学文库译著译文

[匈]纳吉:《荷马诸问题》(Homeric Questions)
  作者:[匈] 格雷戈里·纳吉 (Gregory Nagy) | 中国民俗学网   发布日期:2008-07-30 | 点击数:16678
 

 

书 名: 荷马诸问题 (Homeric Questions)

丛  书: 民间文化新经典译丛 (刘魁立 主编)

作 者:  [匈]格雷戈里·纳吉(Gregory Nagy)

译    者:巴莫曲布嫫

出版日期:2008年6月

字   数: 328千字

出版单位:广西师范大学出版社

ISBN:978-7-5633-7522-6




■ 内容简介:

  “荷马问题”已经困扰了无数代的古典学者。《伊利亚特》和《奥德赛》的作者是某位个人吗?他在历史上的某一特定时期创作了这些史诗吗?还是说“荷马”的名字背后潜藏着经历了漫长的口头创编和传播过程的史诗传统及其影响?格雷戈里•纳吉通过比较语言学和人类学视野做出的精深研究,卓尔不群地提出了一个新的历史模型,出色地回答了《伊利亚特》和《奥德赛》怎么样、何时、在哪里,以及为什么最终被以书面文本形态保存下来,并且流传了两千多年的缘由。他的模型吸纳了活形态口头史诗传统──其中某一歌诗的每一次演述往往都会涉及叙事的再创编──所提供的类比证据。这些证据意味着荷马史诗的书面文本源于一个演进的过程之中,在创编、演述和流布的相互作用下,我们今天所知的《伊利亚特》和《奥德赛》才日臻定型。当然,这肯定会挑战保守的正统观点,也会激发起热烈的论辩,纳吉的著作将是所有口头传统研究者的必读书。

  “……纳吉一系列睿见纷出、精义迭现,且常常引来争鸣的著述,开启了荷马研究崭新的思维图景,其中的这部近著……广征博引而又富有创见,可谓体大精深;该著立足于荷马学术史那峭拔的峰尖浪口之上,使读者明白该书的作者何以堪称当今世界上最重要的古典学者之一。” 

                                                      ──《选择》(Choice)

  “纳吉作出了颇有价值的奉献,在荷马研究当下的思潮中,该著以其强大的说服力,再一次单刀直入地提醒我们,在古希腊史诗的书面文本与其口头来源之间存在着难分难解的关联。”

                                                    ──《南方人文学术评论》(Southern Humanities Review)  

■ 作者简介

  格雷戈里•纳吉(Gregory Nagy,1942- ),哈佛大学的弗朗西斯•琼斯古希腊文学教授,希腊研究中心主任。其主要著述还有《阿开亚人的佼佼者:古风时期希腊诗歌中的英雄观》,《希腊神话与诗学》,《品达的荷马:往昔史诗的抒情遗韵》,《作为演述的诗歌:荷马及其后》,《柏拉图的史诗吟诵片段与荷马的音乐:古典时期雅典的泛雅典娜赛会及其节日的诗学》,《荷马的回应》,以及《荷马的文本与语言》等。 

 

■ 编辑推荐:

       1.荷马史诗的权威解读,口头传统研究者的必读书。
  2.作者格雷戈里•纳吉是国际上研究荷马史诗的权威,译者也非常专业,可谓专家翻译专家的经典之作。
  3.荷马史诗所涉及的基本知识和文化常识,都被译者浓缩在“汉译本专名和术语小释”中,堪称阅读荷马史诗的知识“辞典”——全面、权威、全新。
  4.本书插入不少精美、难得的图片。


继续浏览:1 | 2 |

  文章来源:中国民族文学网
【本文责编:CFNEditor】

上一条: ·《摩洛哥田野作业反思》
下一条: ·小南一郎:《中国的神话传说与古小说》
   相关链接
·[朝戈金]口头诗学的文本观·[毛巧晖]记录与保管:民间文学类非物质文化遗产保护探赜
·[程浩芯]信仰传说的文本定型·[高荷红] 从概念到文本:《集成》前后的“摩苏昆”
·[祝鹏程]口头传统研究可以为曲艺研究带来什么?·[王艳]媒介融合视域下的口头传统研究
·[张丽]作为文类的“述异”及《述异记》的文本形态·[杨李贝贝]副文本中的文艺边疆
·[王威]新媒体语境下的口头传统演述·[穆昭阳]从文本述说到述说文本:七夕文化传播的实践路径与演绎意义
·[毛巧晖]文化观念与技术变革:嫦娥神话文本演化的关捩·[何城禁]多民族《格萨尔》文本的演进脉络及其故事形态
·[高荷红]“窝车库乌勒本”文本解读·[万建中]构建以“讲述”为中心的故事学范式
·[王心怡]交流实践及其文本再生产:以粉丝群体中的个体履职与秩序建构为例·[康丽]从“故事流”到“类型丛”:中国故事学研究的术语生产与视角转向
·[杨杰宏]音像记录者在场对史诗演述语境影响·[张建军]记录口头传统:从书面文本到数字技术
·[熊迅 张举文 孙正国] 民俗影像的操作化与可能性·[廖元新 万建中]学术史视角下歌谣与生活的关系

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员学会理事会费缴纳2022年会专区本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 电话:(010)65513620 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网