The Consultative Meeting on the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions in Northeast Asia will be held from 20 to 22 June 2017,in Qingdao,China.This meeting is jointly organized by UNESCO Beijing Office,the Secretariat of the UNESCO 2005 Convention and the National Commission of the People’s Republic of China for UNESCO.
联合国教科文组织《保护和促进文化表现形式多样性公约》(下称《2005公约》)东北亚地区磋商会议将于2017年6月20至22日在中国青岛举行。该会议由联合国教科文组织驻华代表处、联合国教科文组织《2005公约》秘书处及中国联合国教科文组织全国委员会共同举办。
The meeting will gather some 50 participants from both governmental and civil society organizations,including delegates from the Northeast Asia sub-region,representatives from other Parties and non-Parties to the Convention from the Asia/Pacific region,as well as national experts from the local host country specialized in cultural policies and the creative sector.
该会议将聚集来自政府和民间组织的五十余名参会者,其中包括来自东北亚地区,亚太地区《2005公约》成员国及非成员国的代表,以及来自中国文化政策和创意产业领域的专家。
Recognizing that cultural and creative industries are crucial for the sustainable development of societies,the overall objectives are to provide a platform for inter-governmental communication,regional cooperation,experience sharing and presentation of innovative policies and good practices in the implementation of the 2005 Convention.
认同文化创意产业是社会可持续发展不可或缺的一部分,该会议的总体目标是为政府间交流、区域间合作、经验共享,展示创意政策和《2005公约》优秀实践提供一个平台。
With the guidance of an international professional from the 2005 Convention Expert Facility,this meeting aims to stimulate informed and effective dialogue among countries in Northeast Asia,sharing case studies and good practices on evidence-based policy making for the promotion of the diversity of cultural expressions.This meeting also intends to increase awareness about the benefits of the 2005 Convention and its implementation among the participants representing Parties and non-Parties to the Convention from the Asia/Pacific Region.
由《2005公约》的国际专家主导,该会议致力于激发东北亚国家间的有效深度对话,分享提升文化表达多样性的案例和实证优秀实践。该会议也试图促进各参会人所在国家,包括公约的成员国和非成员国,对《2005公约》益处的认识及实施的意识。
It is expected that the meeting will strengthen human and institutional capacities of national authorities on informed policy-making process,monitoring and reporting on the diversity of cultural expressions;promote the understanding of the principles of the 2005 Convention among and beyond countries of the Northeast Asia sub-region,including non-State Parties;and create networks of key stakeholders,including civil society,that play a central role in nurturing the diversity of cultural expressions in the Asia/Pacific region for further information-sharing and dialogue on cultural policy and governance of culture.
此次会议将提升国家机关中组织及个人对有效政策制定的能力,监督并报告文化多样性的表达;加强东北亚及亚太地区成员国和非成员国对《2005公约》的准则理解;为主要利益相关者(包括民间社会)搭建网络。这些利益相关者在亚太地区培养文化多样性的表达中起到了重要作用,在未来信息分享、文化政策对话和文化监管中也会持续扮演重要的角色。
(文章来自:“联合国教科文组织”微信公众平台2017-06-16)
【本文责编:刘晓】
|