注释
①“破裂”在此系由英文Rupture翻译而来,可指“断裂”、“破裂”、“断绝”等意思。在此相对“连续”(Continuity)而言。本文作者使用时将“断裂”视为“连续”的对立两种性质和现象,即“连续”指没有中断,“断裂”指中断后重新建设和建构。
②亚细亚生产方式由马克思在1859年《政治经济学批判》中提出。马克思认为人类社会已经依次更替地经历了亚细亚的、古代的、封建的、资本主义的四种社会形态。有人认为中国自进入阶级社会后属于亚细亚生产方式。恩格斯归纳为“东方的家庭奴隶制”,主要特点是:存在着专制君主和对奴隶的财产占有制社会。
③“我认为‘野蛮’和‘文明’这两个词是不合适的,蒙昧(Savagery)、野蛮(Barbarism)和文明(Civilization)是摩尔根在《古代社会》里所用的名词。在英文中,Savagery和Barbarism两个词的意思相近,都是不文明的意思。但在实际上,原始人的行为、人与人之间的关系以及对动物的态度等,比所谓文明人要文明得多。我们也知道,战争、人和人之间的暴力关系只是到了文明时代才愈演愈烈的。从这个意义上说,倒是把野蛮时代和文明时代的顺序颠倒过来才算合适。因此我觉得,这些词无论是翻译还是原文都有问题。这些名词给我们一种先入为主的偏见,容易造成我们对自己祖先的成见——原注。张光直《考古学专题六讲》,北京:文物出版社,1986年版,第18页。
④关于古希腊罗马世界的污名,参见C.P.Jones."Stigma:Tattooing and Branding in Graeco=Roman Antiquity." Journal of Roma Studies.LXXVⅡ(1987):139-155.在基督教传统中,保罗曾宣称自己身上带着“耶稣的印记”(ta stigma tou Iêsou,参见《加拉太书》6:17);后来的传统认为这种印记通常出现在虔信者双手双脚或靠近心脏的部位,象征分担了耶稣被钉在十字架上的伤疤之痛——原译注。
⑤参见台湾“故宫博物院”编《赫赫宗周:西周文化特展》2012年版第24页。
⑥李克曼的这篇文章曾于1986年在德伦特大学第四十七次Morrison Lecture中的演讲稿,后于1989年在Paper on Far Eastern History中发表。参见[澳]李克曼(Pierre Ryckmans)“中国文化对于‘过去’的态度”,Jacqueline Wann译,载《东方历史评论》,2014年8月12日,引用时在不影响原意的情况下对文字略作处理。
继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
文章来源:中国社会科学网 【本文责编:郑艳】
|