在离这座石堆墓约20公里远的西北部山中有一块河水冲刷而成的开阔地。在这片开阔地上有三块呈三角形状的毡房大小的三块石头。这三块石头中有两块之间的间距为150米。这两块石头呈等边三角形的两个底角,两石之间的直线与另一块石头间距为300米。这三块毡房大小的石头虽然被长势旺盛的芨芨草围绕,但从周围山上都能十分清晰可见。根据当地的民间传说,当年英雄玛纳斯曾在这里住宿歇息,并用这三块石头拴绑过陪伴自己一生,与自己命运相连的坐骑阿克库拉骏马。两块间距为150米的石头用来栓绑骏马的两条前腿,而另外一块石头则用来拴骏马的一条后腿。
在阿合奇县东边的奔腾东流的大河边的岩石丛中长有一排古树。当地人们称这排巨大的柳树为“玛纳斯的四十棵树”或“英雄玛纳斯四十勇士的四十棵树”。根据当地的传说,这四十棵树是由跟随玛纳斯东征西战的四十名勇士所栽。更为神奇的是,人们虽然说这些树总共有四十棵,但每次数过来都得不到一个明确数目。有时是四十棵,有时是四十一棵、四十二棵、三十九棵或三十八棵等等。这一排树耸立在咆哮的大河边,如同守卫故乡的卫士,威武不屈,受到当地人们的敬仰和保护。
位于阿合奇县东部的“穆兹布尔恰克之墓”是另一个与《玛纳斯》史诗内容相关联遗迹。关于这座墓地,在居素普·玛玛依的史诗唱本中有非常明确的描述[⑤]。该墓地位于新疆阿合奇县东部色帕尔巴依乡的阔阔尼西克(Kokonixik)地方,是一个位于黑山谷地中的古墓。墓地南部高山悬崖处生长有一株千年古树。树干经围约2米,枝叶茂盛,树冠如云。人立于树下可听到地下泉水叮咚作响,一股清泉汩汩流出。当地人们谓此水为“圣水”,人饮此圣水,可消灾祛病,往来求此圣水的人们络绎不绝。墓地东侧生长有数株野玫瑰树和杏树,这些树木都赖山泉滋润,无人摧折,长势旺盛。树枝绑满了人们寄托自己希望的各色布条,以此求得英雄灵魂的保佑。根据《玛纳斯》史诗内容记载,穆兹布尔恰克是英雄玛纳斯的哈萨克族战将,在一次远征中阵亡,队伍远征返回途中,路经阔阔尼西克时被玛纳斯葬在此地。后来,一股泉水从干涸的山崖中奇迹般地流淌而出,山崖中还长出一棵枝繁叶茂的山杨树,使这里成了一个麻扎圣地。人们都希望得到英雄灵魂的保佑,每次路过这里都要停下来进行祈祷,并饮几口甘甜的泉水,用泉水洗洗脸。
二、与《玛纳斯》史诗相关的文化空间
《玛纳斯》是一部规模宏大的史诗。每一部完整的唱本之规模都在数十万行以上。在这样的规模中蕴含着极为丰富的历史文化遗迹,有些遗留至今保存,成为人们顶礼膜拜的神圣场所。上述历史文化遗迹只包含了其中的一部分。其实还有数以十计的类似文化空间都可以从史诗当中找到。除了反映在史诗内容中的历史文化遗迹及之外,还有很多由后世人们建造的相关遗迹和纪念物。这些纪念物包括大型纪念建筑群,史诗英雄的雕像,著名史诗歌手的雕像以及著名歌手的陵墓等。
在这些纪念物中,最著名的莫过于坐落于吉尔吉斯斯坦塔拉斯山区的玛纳斯陵墓,坐落于吉尔吉斯斯坦比什凯克市中心的“玛纳斯文化广场”和位于该市西边城郊的“玛纳斯村”三处。关于英雄玛纳斯的去世以及陵墓的建造无论在史诗本身,还是在民间都有很多传说。
对于玛纳斯英雄的去世以及陵墓的建造过程在史诗中有明确记载。跟据《玛纳斯》演唱大师居素普·玛玛依唱本的描述,英雄玛纳斯因为大意而遭到宿敌空吾尔拜的暗算,头颈部被毒斧砍中回到塔拉斯故乡黯然离开人世。玛纳斯的妻子卡妮凯与谋士巴卡依圣人商讨,按照柯尔克人的习俗,人们将其尸骨埋在河床地下,能够容纳五百人的墓穴中。然后再把挖掘墓穴之前引开的河水恢复原位,让英雄在滔滔的河水中安眠。然后,又让人在另一个地方修建了一座高大陵墓。据史诗记载,建造陵墓用的砖块是用特殊的土混合了八万只公山羊的油脂烧制而成的。据说这种砖块非常坚固耐用,保持长久不会风蚀。陵墓的内壁上不仅画有英雄玛纳斯及其随身陪伴的英雄们的图像,而且还篆刻记录有英雄一生的业迹。后世历史学家和考古学家根据多方面的考证,确认今天位于吉尔吉斯斯坦塔拉斯的一座高大陵墓就是史诗英雄玛纳斯的陵墓。这座陵墓虽然经过千年的风蚀,却依然挺立在茫茫旷野中,向人们诉说着英雄的故事。20世纪上半叶,这座陵墓得到前苏联考古学家的翻修。今天,吉尔吉斯斯坦将这座陵墓以及其周边地区设为重点保护区加以保护,并在陵墓旁边建造了一座博物馆供人们瞻仰。
吉尔吉斯斯斯坦比什凯克市中心的“玛纳斯文化广场”建于1981年。广场中央耸立着21米高的英雄玛纳斯手握宝剑策马驰骋的青铜雕像。其四周还立有史诗中的英雄人物,玛纳斯的妻子卡妮凯,玛纳斯的高参巴卡依以及19-20世纪吉尔吉斯坦著名玛纳斯奇特尼别克·贾皮(Tinibek Japi,1846-1902),纳伊曼巴依·巴勒克(Naymanbay Balik,1801-1887),萨恩拜·奥诺兹巴考夫(Saginbay Orozbakov,1867-1930),萨亚克巴依·卡拉拉耶夫(Sayakbay Karalaev,1894-1971)等的栩栩如生的花岗岩雕像。这群雕塑广场已经成为吉尔吉斯斯坦与《玛纳斯》史诗相关的最重要的文化景观和人们纪念史诗英雄们的活动场所之一。
位于比什凯克市近郊的“玛纳斯村”则是为了庆祝英雄史诗《玛纳斯》1000周年纪念活动而建造的大型建筑群。整个“村庄”按照史诗中所描述的玛纳斯的王宫的样式设计建造。在建筑群的中心垒起的高大平台上搭建有能容纳百人,由上下两层结构的大型毡房,据说这是按照史诗内容仿造的玛纳斯接见来使,召集会议,运筹帷幄的宫毡。在这座大毡房的周围修建有独具柯尔克孜民族特色的围栏。围栏的大门两侧排列的用钢铁、岩石等雕塑、铸造而成的雄鹰、雄狮、黄羊等灵性动物的雕像和图案,气势宏伟,成为人们观光、集会、举办婚礼仪式的场所。
一些在《玛纳斯》史诗演唱传播中起到重要作用的著名的演唱家的陵墓也是民众,尤其是年轻玛纳斯奇经常前往祭拜的神圣场所。这类场所不仅在吉尔吉斯斯坦,而且在我国也有许多。20世纪新疆阿合奇县哈拉奇乡的玛纳斯奇居素普阿昆·阿帕依(Jusupkun Apay, 1881-1920)的墓地和新疆乌恰县的著名玛纳斯奇艾什马特·曼拜特(Exmat Manbetjusup, 1880-1963)的墓地等都成了人们经常前往朝拜的场所。这两位著名的玛纳斯奇都是我国20世纪玛纳斯奇群体中的翘楚,在我国《玛纳斯》史诗演唱传播史上具有举足轻重的作用。前者演唱的史诗文本经过“当代荷马”居素普·玛玛依的兄长巴勒瓦依·玛玛依的搜集,成为居素普·玛玛依唱本的主要涞源,对他的成长产生过重要作用,后者的唱本曾在20世纪60年代初由我国民间文学家进行搜集,并于2003年出版。[⑥] 人们路过这些墓地都要停足祈祷,而且在一些宗教节日到来时还特意前往祭拜。
在我国,随着《玛纳斯》史诗保护工作的进一步深入,围绕相关遗迹已经开始实施许多具体的保护措施,与史诗相关的文化空间开始得以进一步激活。比如,乌恰县著名玛纳斯奇艾什马特·曼拜特的陵墓得到重建,阿合奇县政府已经开始对“色尔哈克墓” 、“穆兹布尔恰克之墓”等重要的遗迹已经开始进行整修,建造附属设施,加以有效的保护。在哈拉布拉克乡还建起了乡级《玛纳斯》博物馆。县级《玛纳斯》博物馆也在积极筹划当中。
继续浏览:1 | 2 | 3 |
文章来源:中国民族文学网 2010-12-24 【本文责编:博史伊卓】
|