【首页】 中国民俗学会最新公告: ·UNESCO ‖ 今天,我们庆祝首个国际非物质文化遗产日   ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学成功举办   ·第三届民俗学民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学开班  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
《艺术与民俗》
《遗产》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

访谈·笔谈·座谈

首页民俗学文库访谈·笔谈·座谈

阿来:多年写作,我的内心总在挣扎之中
  作者:孙小宁 | 中国民俗学网   发布日期:2009-08-31 | 点击数:6739
 

 
  ·访谈·

  “对于一个作家来说,对一个虚构性的传奇故事进行再一次的虚构,
并从这个宏伟的故事框架中,时时窥见到历史依稀的身影,是一种非常奇妙的经验。
正因为有一个古老的故事在先,整个写作过程成为一段庄重的学习历程。”

  ——阿

 

  说书人晋美

  帮我做故事减法

  问:川藏线上一直带着这本《格萨尔王》,没看完,实在是旅途太苦。回来两天读完,又回想了一下它和苏童的《碧奴》、李锐的《人间》的不同。苏童曾说,孟姜女是一个家喻户晓而又实际人人知之甚少的故事。他的重心是设置人物行为的合理性,想象她到底怎样哭。李锐的《人间》结构上有现实与传说的穿插,更多是在探寻人心。读你的《格萨尔王》,我感觉你面临的问题不是少而是多。那么多流传的版本,那么多考证研究资料,并且如你所说,这史诗还在不断生长。所以你要做的是减法的工作。书中设置了晋美这个说书人,不断在强调他讲的是一个神授的版本,是不是可以理解为,你在尽可能接近那最原始的版本,或者说那个更像神话的版本?恢复一种神话叙述的努力,是否是你做减法取舍的标准?

  阿:用晋美这个说书人带出这个故事,是有这个考虑。重述神话,毕竟还不能离开神话吧?如果为完成一个现代版本的故事,去掉太多神话特征,我觉得很可惜,因为它不只是会让小说好看,它还保留了一个民族一些原始思维,这在美学上非常重要。我个人认为,这种思维是有文化价值的。确实,格萨尔王故事版本众多,我的写作,自然会有对这众多版本的选择、修正、组织与剪裁。而一旦打破故事原来的秩序,就必须把它吃透,不然无法还原。

  格萨尔王史诗体量太庞大,不同版本之间异文很多。有一种剪裁法是如法国人写的《岭·格萨尔——超人的一生》那样,变成缩写,就是去了肉只留骨头的那种。但我不希望我的小说只剩下恐龙的骨架,所以有说书人晋美这个人物设置。

  一方面格萨尔王史诗的传承确实离不开神授艺人,另一个原因,每个神授艺人,所会的东西又不同,没有一个艺人能掌握故事全部,整个故事是由不同艺人的演绎拼接出来的。有的掌握得多,有的少。但这恰好给了我启发——既然每个艺人不必知道那么多,那我选定晋美这个艺人进出这个故事,本身就有了取舍与省略。格萨尔王的故事就像《西游记》,三打白骨精之后还会不断碰到这事那事,总之要凑够九九八十一难。所以我写格萨尔王战争,正好借说唱艺人,实写一部分,同时虚写一些。

 

  一部小说有确切的地理依托

  我会觉得更牢靠

  问:你在路上说,很想在这个小说中体现中国小说中所没有的时空感。这话该怎么理解?难道是交代了格萨尔王在康藏不同地方的征战,就是有时空感吗?

  阿:说时空感也可能不准确。应该说是故事中人物活动空间的地理性描述。主要体现于晋美这个说书人的游历。战争嘛,史诗中的战争到底发生在哪儿,研究者仍在讨论,但是晋美的行踪如果有人感兴趣,他可以在地图上得到确证。我自己的感觉是中国小说,常常把背景虚拟化。在这一点我更喜欢西方小说,故事是虚构的,但是地理位置又非常确切。一部小说有很实在的地理位置做依托,会显得更牢靠。

  问:这的确激起我无限好奇。尤其是跟您走了这一趟之后再看小说,我会不断在想,格萨尔王流放的黄河滩是什么地方?伽国像是汉地,但是木雅、姜国,还有门岭,是什么地方呢?

  阿:黄河滩就在我们到达的更西北的方向。木雅就是我们经过的八美往东往南一带,姜国是丽江一带,以前的南诏,门岭是喜马拉雅山一带吧。

  问:要是书中就用现在这些地名,读者岂不更一目了然?

  阿:写的时候考虑过。但让晋美说出来,又觉得不合身份。说书人脑子中并没有这样现代的地名概念,他只是按自己说唱的那些去游历。要用现代地名交代,就得我自己在书中出现了。

 


继续浏览:1 | 2 |

  文章来源:中国新闻网 2009年08月31日 15:52
【本文责编:思玮】

上一条: ·[周星 廖明君]非物质文化遗产保护的日本经验
下一条: ·美国汉学家艾朗诺:为什么要再写中国文学史?
   相关链接
·[蔡威]藏族碉楼营造技艺与文化记忆的传承发展研究·[张海鑫 卡吉加]藏族游牧性别文化与民俗研究
·[扎西卓玛]礼物与信仰:一个藏族村庄中的礼物交换习俗研究·[央吉卓玛]格萨尔史诗传统的在地保护实践与社区内生动力
·[喀毛措 东主才让]藏族女子成年礼”的仪式传播解读·[东主才让 还科多杰]藏族题材影视作品中的民俗文化解析
·[仁欠 张冲 仁青才让]卓仓藏族婚俗彩礼及其作用研究·[宁梅]藏族“鲁母化生型”神话的大传统传承
·[李亚星 格勒]藏族青年婚照的影像表达初探·[巴莫曲布嫫]以口头传统作为方法:中国史诗学七十年及其实践进路
·[孙九霞]小地方与大世界:一个边缘藏族社区的本土现代性·“中国史诗传统”展在阿拉木图开幕,涉及中国20多个民族
·[岗措]藏族传统节日的地域性特点·[孙正国]20世纪后期中希神话比较研究之批评
·[尹虎彬]作为体裁的史诗以及史诗传统存在的先决条件·[陈安强]羌族的史诗传统及其演述人论述
·“三大史诗”保护成果公布 搜集整理工作基本完成(CCTV-13 新闻直播间,2018年5月26日)·甘南藏区提速“非遗”保护工作
·[杨恩洪]西藏格萨尔说唱艺术抢救始末·[巴莫曲布嫫]中国史诗研究的学科化及其实践路径

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员 会费缴纳2024年会专区移动端本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2024 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1    京公网安备11010602201293       技术支持:中研网