【首页】 中国民俗学会最新公告: ·UNESCO ‖ 今天,我们庆祝首个国际非物质文化遗产日   ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学成功举办   ·第三届民俗学民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学开班  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
《艺术与民俗》
《遗产》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

访谈·笔谈·座谈

首页民俗学文库访谈·笔谈·座谈

京极夏彦:为妖怪“画像”的妖怪
  作者:FVISA | 中国民俗学网   发布日期:2009-07-17 | 点击数:14384
 

  人物周刊:从您出版第一部小说《姑获鸟之夏》以来,您以每年两部的速度推出作品,这些作品篇幅很长,故事也并不简单。听说,您每天只睡4个小时。这是不是创作出超长篇的秘密?

  京极夏彦:你觉得这个速度很快吗?有人还跟我说太慢了呢。(笑)不过我想以后把写作重点放在杂志连载。我不是为了写作才睡得很少,其实从初中或高中开始就晚睡了,但早上也没迟到过。一般睡到4个小时以上,身体反而会有点不舒服。电脑游戏迷常会说“不知不觉,打了一整天的游戏”这样的话,大家能理解吧。我也是,忽然发现自己工作了一整天,如果常能进入这种状态稿费可就多了。(笑)不过现实中不会经常这样。我最不喜欢的词是“气合”(kiai,气势、干劲之意),好像日本人蛮喜欢“气合”的,但世上的问题并非靠“气合”就能解决。靠干劲就能赢得比赛获得奥运金牌吗?人啊,过得普普通通的,没有太大压力的状态下,效率最高。我自己保持很自然的状态,能做就做,不能做的不硬做。

  人物周刊:您的小说《姑获鸟之夏》和《魍魉之匣》先后被改编成电影和动画,您对改编作品有什么要求吗?

  京极夏彦:做影视改编时,小说已成为素材,我就像把原材料提供给餐厅的人。有的餐厅给他们再好的材料也做不出好菜来,有的餐厅无论什么材料都能调理好,这就是厨师的力量吧。若厨师想做成法国菜,“素材家”插嘴说“这个更适合做成中华料理”,这样不太礼貌吧。我应该说的是“拜托尽量做成好吃的”,如果改编者太注意忠实于原作,做出来的影像不好玩,我反而会难过。

  小说读者会培育自己的感觉与image(印象),而这个“image”不是原作者硬塞给读者的。100个人看了,就会有100种感想,完全一样的“image”是不存在的。所以我希望改编作品拥有拂去读者原有印象的力量,好的改编能到达那样的程度。

  人物周刊:据说您还曾好几次在动画和电影中配音,这也是您的爱好吗?

  京极夏彦:不是不是,这也是工作,他们请我做的。不好看的书是不存在的

  人物周刊:据说您的藏书达到了一万多册,冒昧地问一句,您读过其中的多少册?

  京极夏彦:是么?我还真不知道自己有多少书,没去一册一册数过啊。(笑)别人送给我的有些还没看完,自己买的都看过。

  人物周刊:在中国一个叫“豆瓣”的网站,您的几百位书迷建立了关于您的小组,他们喜欢您的理由是“爱推理,爱妖怪,爱理论,爱人物”,您自己最满意哪一项?

  京极夏彦:这里的“推理”是指故事的基本结构,“理论”是指知识吧?其实可以连接起来。“妖怪”是靠故事中较多“知识”的部分产生的,“妖怪”故事的传播则要通过书中的“人物”。这4个都是构成作品的重要因素,缺少哪一个都不行。大家指出的每一项我都满意哦。

  人物周刊:您本人喜欢什么风格的推理小说?能否举出一位外国作家和一位日本作家,您欣赏他们的理由是什么?

  京极夏彦:嗯。在中国大家看古典文学的机会多不多呢?首先我想推荐古典作品。中日之间有悠久的交流传统,日本文化受中国文化的影响不小。我追溯妖怪这个角色的根子时,一定会碰到中国、韩国和亚洲其他地区丰盈的文化背景,已不能从国家的角度分得很清楚了。

  就拿“姑获鸟”来说吧,在日本的话起源于平安时代(8-12世纪)的妖怪“产女”(日语发音:ubume,意为流产孕妇的化身)。到了江户时代(17-19世纪)从中国传来了“姑获鸟”这个说法。当时日本正兴起“名物学”,就是把中文词语和日文词语对应起来。当时的学者把“姑获鸟”列到日文的“产女”条目下,我们也就开始把“姑获鸟”这几个汉字念成“ubume”了。

  对没有固定形态的东西,我们只看某一个国家就不太够了。妖怪就是,它的根是延伸到四面八方的。

  古典作品正是历史和文化的长久累积,对我来说,也是创作素材宝库。不读的话就太浪费、太可惜了。

  我想,不好看的书是不存在的。如果有人觉得一本书无趣,那是因为无法了解其内容。读书,本来就是靠读者自身的努力,由文字在头脑里构成画面,的确需要相当的努力和才能。你觉得不好看,也许是“看出好看来”的努力还不够。如果你觉得某书很精彩,那是你的才能,而非作者的才能。那么多读者喜欢我的作品是我的幸运。把小说完成的是读者,而故事也在读者当中。

  人物周刊:能对中国读者说两句吗?

  京极夏彦:还是刚才说的,我很推荐大家翻翻那些古典作品。从中国的古典作品开始,还有余力的话,请看看日本或者其他国家的古典作品。我想爱看书的人当中不会有坏人,这是全球通行的法则吧。(笑)

  回答问题前,京极夏彦总会先沉默几秒,然后开始滔滔不绝。他的话题涉及中国古代、日本近代、欧洲宗教史等等,这篇文章介绍的,不到其中50%。预定采访时间为一个小时,经纪人安排得很精确,没有一分钟的误差。一小时之后当记者踏出事务所大门,走廊里已排了一队人,看来都是要拍摄和采访京极的。1994年出道的京极在推理文学江湖上行走已有10多年了,“京极世界”一如既往地热闹。(来源:《南方人物周刊》 )

 


继续浏览:1 | 2 | 3 |

  文章来源:搜狐 2009年07月16日15:17
【本文责编:思玮】

上一条: ·[萧放 廖明君]传统节日与非物质文化遗产保护
下一条: ·[帕拉蕾丝-伯克]杰克·古迪访谈录
   相关链接
·[毕雪飞]牛郎织女故事在日本中世的生成与叙事观的转变·[姚琼]从怨灵到御灵:论古代日本御灵信仰的形成与吴越文化的关联
·[吴珂]微观视角下的“日本遗产”制度批判:物语建构、乡土逻辑与双方向利用·[王京]近代日本的中国民俗研究与相关收藏
·[罗瑛 潘小漫]百余年来日本学者对云南民族文化研究的视域及特色·[陆薇薇]日本民俗学环境研究的路径与方法
·[刘雪瑽]“知识束”与“概念集”:以《山海经》为例论古代日本的异文化接受机制·[李琳]文昌信仰在越南的传播与越南科举文化
·[程梦稷]拟效、挪用与回应:从近世日用类书看“山海经图”在江户日本的流衍·[孙敏]母题共享与话语耦合:日本英雄祖先故事的信仰图景
·[陆薇薇]日本民俗学传说研究的理论与方法·[陆薇薇]日本灾疫叙事中的妖怪传说
·“中日民俗学学术交流论坛(2023)”在山东大学开幕·[岛村恭则]柳田之外:日本民俗学的多样化形态与一贯性视角
·[陆薇薇]日本民俗学研究的新动向·[刘雪瑽]《山海经》传入日本年代再考辨
·[王晓葵]“休闲”中的文化记忆——以日本的“花见”为例·[毕雪飞]丝绸之路的开拓、往来与牵牛织女传说在日本的传承
·中日民俗学学术交流论坛(2022):现代社会的民俗与现代民俗学·[刘广宇]中国节日影像志:回到节日本身的理论自觉

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员 会费缴纳2024年会专区移动端本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2024 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1    京公网安备11010602201293       技术支持:中研网