|
寻找爱人的道路
(拉普德兰民歌)
——马克思收集的民歌(之一)
——刘锡诚、马昌仪译
光明啊,请你把奥拉湖照亮!
我要爬上高高的老松树,
向宽阔的奥拉湖了望!
看,我爬上去了,我在远眺,
我用目光把我的爱人寻找。
我拆掉了所有枯干的枝叶,
为了看得更远,更清楚些。
啊,如果我能像鸟一样高飞,
我要向远远的奥拉湖飞去。
可惜我没有野鸭的翅膀,
甚至我也没有一双鹅掌。
鹅掌划起水来好像船桨,
能让我漂流在深深的水上。
你在奥拉湖的对岸上站着,
热情的心和目光在等待着我。
我将在奥拉湖的对岸找待你,
早早地结束我们的分离。
我们的爱情结合得十分密切,
它坚实得赛过任何的钢铁。
田野里的风儿自由成性,
少年人的心意轻佻难定。
假如我没有找着一条正路,
我和你一定早已各奔前途。
但是我的道路永远只有一条,
我相信真实的幸福定能找到。
本文原刊于《马克思恩格斯收集的民歌》,人民文学出版社1958年12月第1版
文章来源:刘锡诚民间文化论集
|
|