【首页】 中国民俗学会最新公告: ·UNESCO ‖ 今天,我们庆祝首个国际非物质文化遗产日   ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学成功举办   ·第三届民俗学民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学开班  
   学位教育与招生信息
   高校民俗学学科建设
   高校民俗学课程与教材
   民俗与中小学乡土教材
   民俗学学位论文题录
   全国民俗学研究生暑期学校
   公开课(MOOCS)

民俗学学位论文题录

首页民俗与教育民俗学学位论文题录

博士学位论文:史诗传统的田野研究
  作者:巴莫曲布嫫 | 中国民俗学网   发布日期:2003-08-21 | 点击数:13069
 


Theme: A Field Study of Epic Tradition: Nuosu Epic Hnewo as a Case
Author: Bamo Qubumo, female, born in April 24, 1964, became student of Professor Zhong Jingwen and Professor Liu Kuili in 1998, graduated from Beijing Normal University July 2003, obtaining a doctoral in Law.

Abstract

  The present dissertation is based on a long-term field study concerning the indigenous oral traditions of the Nuosu, a subgroup of the Yi ethnic group who live in the Great Cold Mountains of southwest China. The study provides an in-depth look at the epic tradition known in Nuosu as “hnewo.”

  In Introduction, the author begins with a survey of academic achievements in Yi epic studies in China and abroad. In particular, the author interrogates the processes of the epic textualization over the past half century in China, and generalizes on the limitations of the “formatted” approach that places texts of oral narratives in improperly subjectified formats. This problematic approach namely “formatted texts beyond traditional rules of oral narratives”, widely adopted by Chinese folklorists in collecting, collating, translating, and printing folk texts, has led to seriously misreadings and misunderstandings of Nuosu epic texts and gone far away from its living performance traditions. This is the very start point of undertaking a field study of living epic tradition with a reflection on the history of epic scholarship in China. That's why the author claims for another approach: going into the Cold Mountains to discover epic fields, to discover epic tradition in native land.

  Chapter one “Discover the Field of Epic Tradition in Meigu” deals with the notion of the "epic," and with the abundance and diversity of epic narratives from data procured came from long-term observation in Yynuo lands, a sub-dialect region of Nuosu Yi. By taking the well-known epic Hnewo as a specific case, the author raises the following questions--questions that she encountered when attempting to mediate interpretive tensions that exist between the Nuosu's own ethnopoetic conception of their verbal art and scholars' conception of "epic": How do the local people, who are deeply rooted in native traditions, articulate and name the central genres, poetic tenets, and modes of transmission within their local epic traditions of oral performance? How does this terminology inform a phenomenon that we might call epic law in "local knowledge"? How do scholars from different academic perspectives think about their own institutional canon in light of the indigenous traditions? What is the place of a native scholar's ground within his/her own tradition and beyond? The case of epic Hnewo is considered in terms of a) the basic story-patterns of epic narrative and emergent flexibility; b) the difference and connection between the rhapsody and the whole epic performance that inform this particular realization of narrative continuity primarily determined by ritualized situation; and c) the situated performance not only demands of a closing responsive and perceptive attention to bearers of epic tradition, but also a prudent field study of folklore in context with new tracking on epic register and traditional referentiality.

  Chapter two entitled “Discover the epic performer Qumo Yynuo,” with the process of field study, the author takes steps by interviews with an outstanding epic performer Qumo Yynuo who is also a ritualist bimo with a background of 14 generations' priest genealogy and follows up his footprints in ritualized performance on the spot. Having probed into the mechanisms of epic transmission and acquisition by examining the performer's learning experiences and skill analysis training as a developed epic performer, we conclude that both the traditions of orality and literacy contribute to the cultivation of a Nuosu epic performer. Moreover, the author delves into questions concerning folk memory and the individual repertoire of oral narrative performance, the role of natural talent and cognitive competence in the development of an epic performer, the cultural space of epic transmission, and so forth. What was the most stimulated this field study is the performers" performing personalities and the traditional ways scrupulously abide by these bearers of epic tradition.

  In Chapter three, the author provides a comprehensive examination of hnewo epics in regards to textual morphology and indigenous conception of epic traditional rules. Five major points are explored: 1) Hnewo is not a single epic work; rather it is a multi-faceted tradition; 2) nineteen branches of the hnewo tradition form the trunk of the epic narrative “tree”; 3) textual hnewo exist in two aspects, namely female and male, that define the different categories and characteristics of various branches of the textual tradition, epic traditional texts mostly in hand-copied formats circulated both in religious ritualists bimo and in common folk; 4) hnewo in oral narratives also have “black” and “white” aspects, indicating the narrative boundaries, determined by the ritualized context and traditional registers; 5) epic transmission, distribution, and copies for the record or for reproduction with systematic manuscripts derived from historically local rules are core elements in defining epic variants. Above all, this is first time in the field of Yi epic studies that make clear from local epic law: there have been two sets of epic terminologies in Nuosu tradition, the female/male refers to epic written texts (hand-copied books, transcriptions, or bimo's scriptures; the black/white refers to oral epic narratives.

  In chapter four, a kind of the ritualistic flyting or verbal-dueling known in Nuosu as kenre is recognized for the first time as a key device for carrying out hnewo epic performance. The author shows that Nuosu epic performance always takes place in conversational, dialogic discourse between host-guest relationship with perfervid competition. The “flyting scenes” and “contest paradigm” displayed in different ways of singing or dueling (in poetic framework, never prosaic). Kenre dueling stimulates the oral transmission of the epics and involves the active acceptance on the part of the audience. The dueling enables performers to step out the shadow of the written, memorized texts and perform face-to-face in the community. The dueling it also provides performers with “battlefields” to compete with and learn from each other. Through the emergent nature of kenre dueling, aspects of the epic tradition grow and develop.

  In chapter five, the author combines analysis of the ritualized narrative context of epic performance with various global academic theoretical traditions of orality and performance folkloristics to derive an approach involving the recognition of “Situated Fields of Epic Performance” for gaining a more complete understanding of the hnewo tradition. The approach demands “five basic factors in co-presence” related to fieldwork, textualization, and interpretation: 1) performing tradition, 2) performing event, 3) audience (in face-to-face textual community of oral epic), 4) performer (in Nuosu epic tradition there must be at least two opponent performers in verbal dueling), and 5)researcher. These “five factors in co-presence” and their synchronous dimension in interrelation play a crucial role on how a researcher would grasp traditional epic performance determined by different events-- in Nuosu society there have been three ritualized contexts: 1) wedding ceremony, 2) creamation rites, and 3) the ritual of sending the dead to ancestral holy land whereas differing from related six sub-contexts --keep changing in emergent shift. And then, the author provides two conditions for a “correlative principle”: firstly, all of the five factors must be present, or operative, or functional, and secondly, none of the five factors may be ‘in opposition" to the local epic tradition. “Situated Fields of Epic Performance” aims at constructing not only a positively practical model for observing and textualizing epic traditions, but also an epistemological approach that will be useful in understanding other traditions of oral performance in China. On the folkloristic ground of “thick” descriptions of text, context, and situated processes of performance, this renew approach, which builds on performance-observing model with folkloristic interest, it is subjective, determined by researcher, which will be especially useful for analyzing longer narrative of living verbal art, for producing a performance-centered text in rich details, including oral epic traditions among other ethnic groups, which differ significantly from the Nuosu hnewo tradition.

  Hnewo is proved a vital, dynamic treasure of Nuosu verbal arts. Accordingly, what the author found in the field study is presented in the dissertation writing. It is a study based on records and reports in style of ethnographic writing of cultural thematic discovery. Having examined certain concepts derived from theoretical orientations in the field of western folkloristic theories, cultural studies and sociological thoughts, especially oral tradition, ethnopoetics, orality and literacy, performance approach etc., the author, as a result, inspired by some important ideas, further refines a set of theoretical terms based on redefine the definitions of key terms that came from local knowledge and native discourse in Nuosu epic tradition, and then applies those renewed terms with folkloristic interpretation to account for narrative rules and epic law that pre-existing in Nuosu's conceptions involved.

  The present dissertation consists of a preface, an introduction, and five main chapters with 78 illustrations, in addition to an epilogue and appendices. The appendices include transcriptions of certain parts of the epic hnewo, selected field interviews, relevant field notes and a Yi glossary of terms used in the present dissertation.

  Key Words:

  Nuosu epic hnewo-epic traditional law-living oral performance-verbal arts- epistemological approach
 

 


继续浏览:1 | 2 |

  文章来源:中国民族文学网
【本文责编:CFNEditor】

上一条: 无
下一条: ·博士学位论文:河北民间后土信仰与口头叙事传统
   相关链接
·[王艳]从延安时期到新时代:格萨尔史诗编译与研究的人民性话语·[覃跃鑫]德昂族口传文学传承发展情况分析
·[苏培]“共时的”综合表演:口头史诗歌手演述的审美创造·[李楠]“史诗文本”:概念嬗变与问题阐释
·[姜蕾]《伊戈尔远征记》与新疆各民族民歌修辞手法的比较研究·[冯文开]中国史诗研究百年学术史的回顾与反思
·人物访谈 ‖ 这位老师有点“潮”——朝戈金·三大史诗上春晚:后台故事
·[赵晨之]走出“中国有无史诗”的提问方式·[央吉卓玛]格萨尔史诗传统的在地保护实践与社区内生动力
·[李银菊]史诗《玛纳斯》所见“丝绸之路”路线·[高健]20世纪上半叶中国南方史诗研究述评
·[高荷红]何为“满—通古斯语族史诗”?·[冯文开]史诗:诗性的历史叙事及其认同功能
·[罗瑛]汉文化影响下景颇族史诗中的观念与母题分析·[何城禁]多民族《格萨尔》文本的演进脉络及其故事形态
·[范宗朔]试析菲律宾苏洛德人史诗《西尼拉乌德》中的英雄人物特征·[查汗]丝绸之路文化交流视野下新疆《江格尔》史诗文化资源的挖掘与建构
·[刘倩]尹虎彬对“口头诗学”的译介与研究谫论·[韦柳相]苗族“亚鲁王”史诗程式化分析

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员 会费缴纳2024年会专区移动端本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2024 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1    京公网安备11010602201293       技术支持:中研网