每天讲述一个故事,囊括各种节令掌故、历史故事、神话和民间传说。在逐日读完一年的故事之后,奠定对中国传统文化的兴趣和认识——这本书,就是台湾汉声杂志社编写的享誉全球的经典版本《中国童话》,今年首次引进大陆,简体版更名为《最美最美的中国童话》。六一前夕,这本畅销台湾30年的童书,在各大书店持续热销。让我们和孩子一起翻开这套书,走近中国历史,了解传统文化。
让小朋友舍不得离开的好故事
《中国童话》自1982年出版以来,30年畅销不衰,深入台湾无数家庭,是小朋友投票选出的“最受欢迎的童书”。该书主编、台湾《汉声》创始人黄永松介绍:“当年小朋友在课堂上讲故事,台湾从南到北,几乎每位小朋友讲的都是汉声《中国童话》里的故事,而台下小朋友竟能念念有词跟着复诵。小朋友的反应让我们明白,在现代化的中国人社会里,孩子们多么迫切需要属于自己民族的故事。”
黄永松介绍,19世纪的德国,在普法战争后,国势正由衰弱逐渐复兴。那时有格林兄弟俩,他们从民俗神话研究开始,进一步采撷德国民间故事,并提升了故事的想象力及意义,撰写成包含280多则故事的《格林童话全集》。据学者说,这套书对近代德国的教育和文化有极大的影响。格林童话使德国的孩童从小便受到德国文化的启蒙,使他们从民族情感的维系中,奋发求进。
如今,格林童话已不只属于德国的财产,它的影响力已是全人类的了。“不论汉声《中国童话》简体版将来是否能有格林童话所产生的巨大影响力,但我们相信,在广大的中国故事领域中,它是一个起步,也经由这样的工作,我们得以让中国的传统香火绵延,并且展望未来全新的世代。”
《最美最美的中国童话》包含362个源远流长的民间故事和843幅经典细腻的传统美术配图,这些都是中国这片土地孕育出来的。由此,人们也期待它成为中国的“格林童话”。
为了把《中国童话》这套书做到最好,在编写过程中,汉声编辑会到游乐场边邀请正在玩耍的小朋友来听讲,以“听到故事开头的小朋友舍不得离开去玩皮球,一定要听完才罢休”为标准,最后才完成定稿。所以每一个故事,都能迅速地让孩子入迷,沉浸在传统民间故事瑰丽的想象力之中。
北大教授留下珍贵资料
在台湾,《中国童话》一出版就获得台湾最高出版奖——金鼎奖,更是接连斩获“新加坡最佳图书”“最佳图书美术设计”奖,陪伴两代人成长,被许多妈妈奉为“传家宝”,在许多家庭,汉声《中国童话》就像大陆的《新华字典》一样普及,几乎是每个孩子都读过,读完之后就变成传家之宝。如今,《中国童话》已成为台湾儿童研究和教育领域绕不开的主题,很多关于儿童和教育的学术研究,都以《中国童话》为参照对象。
黄永松介绍,在当时,编这套书是一种文化的寻根,为了弥补中国童话、中国文化流失的缺憾。上世纪七八十年代,台湾正处在激烈的西化过程中,新生一代的孩子多半阅读翻译自欧美、日本的儿童书籍,很少能看到图文优美的中国读物,令人忧心。“甚至我们自己搜肠刮肚想给孩子讲故事,最后却发现,记忆中的故事怎么都是西方的?这种情况使我意识到,我们被西化得太严重了。”
民国初年,北大顾颉刚教授、钟敬文教授和中山大学的教授一起做民俗学,从民间采集了很多优秀的传统故事,为传统文化保留下极其珍贵的第一手资料。这些资料,就是《最美最美的中国童话》的基础。在着手做《中国童话》时,编辑们特意拜访了当时还健在的民俗学家钟敬文老师,并做了多年的田野调查,积累了大量的材料。
除了文献资料,还有一个活的素材来源——台湾各地同乡会和养老院的老先生们。比如要讲黑龙江的故事,就去找黑龙江同乡会,要讲苗族的故事,就去找湖南或贵州的同乡会。这些老先生最喜欢讲他们家乡的故事传说,这样就能获得新的第一手材料。“访问那些老先生,听他们讲故事,每次收获到好故事,我们都非常兴奋。从汗牛充栋的资料中,披沙拣金,发现好故事,也充满了乐趣。”
继续浏览:1 | 2 |
文章来源:南京日报 2013年05月30日 【本文责编:CFNEditor】
|