【首页】 中国民俗学会最新公告: ·中国民俗学会2024年年会征文启事   ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班(2024)预备通知   ·中国民俗学会成立四十周年纪念大会暨2023年年会召开  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
《艺术与民俗》
《遗产》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

研究论文

首页民俗学文库研究论文

[康保成]元杂剧中的“次本”
  作者:康保成 | 中国民俗学网   发布日期:2008-11-08 | 点击数:12999
 
 
“次本”问题的解决,有利于重新甄别部分元杂剧、南戏的著作权和版本,也对我们重新认识元杂剧的原创与改编问题有所启发。首先来看几种作品的著作权。
《东窗事犯》 天一阁本《录鬼簿》在孔文卿《东窗事犯》下注云:“二本”;又在金志甫同题作品下注云:“次本”。贾仲明补作孔文卿吊词有云:“捻《东窗事犯》,是西湖旧本。” 《说集》本《录鬼簿》在金仁杰《东窗事犯》下注云:“旦本”。而我们知道,孔文卿是山西平阳人,金志甫(仁杰)是杭州人。这样吊词的意思就十分明白了:孔文卿的《东窗事犯》,是杭州人金仁杰同题作品的旧本、的本。今存元刊本《大都新刊关目的本东窗事犯》正题“孔文卿”作,是末本,而金志甫的“次本”应为旦本。
《三战吕布》 郑德辉的《虎牢关三战吕布》,曹楝亭本、尤贞起本注云:“末旦头折次本”。孙楷第先生将“末旦头折”四字连读而与后面的“次本”断开,谓:“‘末旦头折’四字不晓何意。或者头折登场的人物有旦色。现在,涵芬楼印的《孤本元明杂剧》,第六册《三战吕布》题郑德辉,可是头折并没有旦上场。”其实,在现存郑德辉《三战吕布》中,自始至终都没有“旦”在场上,何止头折。严敦易、徐扶明先生据此以为脉望馆本《三战吕布》不是郑德辉的作品。严氏还假设“末旦头折”就是“末”与“旦”在头折中各主唱一套曲子。[11] 这就完全打破了一人主唱的体例,元杂剧中似无此可能。这都是将“旦末头折”连读,不知“次本”为何而造成的失误。我们的看法是,“末旦头折次本”六字,应在“末旦”后下断。“头折次本”者,当是仅在头折依的本、原本(武汉臣的同题作品)改编,而其馀均出郑氏原创。“末旦”可能是“末本”之误;也可能当作“末旦二本”,即这个剧目有“末本”“旦本”两个剧本,观《太和正音谱》在杨显之的《酷寒亭》下注“旦末二本”即可知。这样,现存《三战吕布》的著作权就弄清楚了。
《裴度还带》 据《录鬼簿》及《续编》的著录,关汉卿与元末明初的贾仲明都作过《裴度还带》,而现存脉望馆本题关汉卿作。严敦易先生说:“依杂剧中同题材的前后两本,其‘次本’之内容梗概,必与另一本并不雷同之惯例言,关氏的一本《裴度还带》,自须与贾氏的一本《裴度还带》,具有相当的距离。而贾氏的一本,内容关目,既和今赵钞本相符,则今赵钞本似即非关氏所作。”[12]这里有两个问题需要讨论。第一,贾仲明的作品是否为关汉卿同题作品的“次本”,《录鬼簿续编》没有著录。我们不能一看到同题作品,就认为后者是前者的“次本”。第二,如前所述,“次本”是前一本的改编本,无论其改编的幅度大或小,都对前本有相当的依赖性。所以,即使贾仲明的作品果为“次本”,其关目与今存本如何相同,都并不妨碍关汉卿对《裴度还带》的著作权。王季思师主编之《全元戏曲》,将此剧归于关汉卿名下是审慎、允当的。
《东山高卧》 尤贞起本、曹楝亭本《录鬼簿》均在李文蔚《谢安东山高卧》下注云:“赵公辅次本”,又在稍后的赵公辅《晋谢安东山高卧》下注云:“次本”(误为“汴本”)。但天一阁本却在李文蔚《东山高卧》下注“次本”,这就出现了矛盾,究竟何者是“次本”、何者为“的本”呢?再看天一阁本《录鬼簿》中,贾仲明补作赵公辅吊词末三句为:“寻新句、摘旧章,按谱依腔。”这是赵公辅改编别人作品的证据。所以,《东山高卧》一剧,“的本”的作者是李文蔚,“次本”作者是赵公辅。
《张生煮海》 天一阁本《录鬼簿》在李好古《张生煮海》下注云:“二本”,又贾仲明吊词有云:“煮海张生故,撰文李好古。”又在尚仲贤同题作品下注:“次本”。可以肯定,《张生煮海》“的本”作者是李好古,“次本”作者为尚仲贤。
南戏《错立身》 今存《永乐大典戏文三种》中有《错立身》,作者佚名。廖奔先生认为,这本南戏乃从同名北杂剧改编而来,其主要根据是:戏中第十二出套用了北曲【越调斗鹌鹑】一套十支曲牌,且全由延寿马一人演唱。[13] 此说甚是。从“次本”即改编本来看,《错立身》的著作权似不难确认。天一阁本《录鬼簿》在李直夫名下著录有《错立身》,并标有题目正名:“庄家付净学踏爨,宦门子弟错立身。”又在赵文敬(尤贞起本作“赵文殷”)名下著录《错立身》,并注云:“次本”。李直夫为女直人,人称“蒲察李五”者是。赵文敬为彰德(今河南安阳)人,但他是“教坊色长”,熟悉各地情况,贾仲明在他的吊词末句云:“乐章兴南北东西”。所以赵文敬将杂剧《错立身》改编成南戏的可能性很大。
不再一一讨论了。总的看来,“次本”为改编本,当我们用这一观点讨论上述作品著作权的同时,又使这一观点进一步得到印证。可以这样说,“次本”的作者,应包括旧本作者在内;而“的本”、旧本的作者,则不含“次本”作者。
不妨以小说作为参证再看一下这个问题。关于《水浒传》的作者,明·郎瑛《七修类稿》卷二十三记云:“《三国》、《宋江》二书,乃杭人罗本贯中所编。予意旧必有本,故曰‘编’。《宋江》又曰‘钱塘施耐庵的本’。”[14]又高儒《百川书志》载:“《忠义水浒传》一百卷,钱塘施耐庵的本,罗贯中编次。”[15]按照这个记载,《水浒传》“的本”的作者是施耐庵,后续的“编次”者是罗贯中,二人同为作者,而施耐庵为第一作者。准此类推,元杂剧中“次本”的作者,应视为第二作者,而“的本”作者才是第一作者。
其次,明确“次本”是改编本,还可以使一些疑难问题得到新的解释。
例如,《录鬼簿续编》在汤舜民《娇红记》下注云:“次本”。汤氏之前的王实甫、基本同时的刘东生、金文质均有《娇红记》。那么,汤氏之作究竟是谁的“次本”呢?按刘东生《娇红记》今存明宣德刊本,李玉《北词广正谱》中有一曲【黄钟宫】【刮地风】,注云:“明汤舜民譔《娇红记》”,而这支曲子亦见于刘氏第一本第三折,严敦易先生以为是《广正谱》误题。而现在我们知道,汤氏之作是刘东生同题作品的“次本”。因为,“次本”既是改编本,当然不免因袭旧本、原本,故《广正谱》亦不甚误。
再如,曹楝亭、尤贞起本《录鬼簿》均在朱凯名下著录《黄鹤楼》剧目,脉望馆本有《刘玄德醉走黄鹤楼》一剧,《全元戏曲》归之于朱凯作,是有根据的。然《北词广正谱》两次提到朱凯的《醉走黄鹤楼》,所引曲文,内容与脉本同,但词句却不同。这种情况,以往也曾引起专家们的疑惑。而现在可以知道,这种大同小异的情况,或即因二者中有一“次本”所造成。
第三,由于“次本”是作家或艺人有意地对“的本”进行改编,其中必然包含着一些(甚至很多)创造性劳动,故即使可能对已有的旧作有所因袭,但与同一剧目的不同版本仍有区别。从原则上说,后一种情况指的是在誊写、传抄、刻板、翻印过程中产生的分歧乃至错误,即通常所说的亥豕鲁鱼之误。尽管这两种情况有时很难完全分得清楚。
这就引起我们对元杂剧原创与改编关系的思考。
问题之一:对于修改幅度大、独创性强的改编本应如何看待?例如“的本”与“次本”一为末本、一为旦本,已完全是两本戏,是否还应肯定“的本”的原创之功呢?再如,王实甫和纪君祥都有《贩茶船》,《说集》本《录鬼簿》在王作下注“咸甜韵”,在纪作下注“第四折庚清韵”。元杂剧以曲为本位,韵不同,虽写同一故事,也要另起炉灶。这种情况,是否还能称纪作为“次本”、改编本(《录鬼簿》列纪于王之后)呢?我以为答案应该肯定的。从《录鬼簿》对《东窗事犯》的著录看,锺嗣成大概即持此看法。当代作家改编古典名著,如把《水浒传》改编为电视剧,其付出的大量劳动可想而知,但也要标明:“原著施耐庵”。可见古今道理是一样的。
但也不排除另一种情况,即作家仅仅在某一细节上借鉴了原有的作品,而绝大部分曲词、关目均属独创。例如郑德辉的《三战吕布》为“头折次本”,著作权基本上应属郑氏。这就如同小说《金瓶梅》,在开头用了《水浒传》的一小段,接着就生发开去,完全是自己的独创一样。严敦易先生在主张“次本”与原本“并不雷同”的同时,提出了另一种假设:“假使反过来说,元杂剧中题目相同的,非但故事及关目并不怎么回避重复,甚至所谓‘次本’的,有就在前的(原文如此,疑有阙字,引者注)加以重编改正,藉便按行的情况,这在原则上,似是可能成立的。”这假设其实用不着怀疑。但他推测金志甫的《周公旦抱子设(摄)朝》即郑德辉《辅成王周公摄政》的改编本。其根据是,在元刊本《周公摄政》第三折中,有“抱孤摄政”的宾白。[16] 这就显得证据不足了。
问题之二:从用途上说,剧本与诗文的最大不同,在于它是用来上演的。那么,“次本”即改编本的出现,是否与演出相关,或即是应演出的需要而出现的?我认为,起码有一部分作品是这样。赵景深先生曾推测:“次本”即“后本”,而有的“后本”,如《酷寒亭》,“只是为了主角不同的关系而改作的”,因为“旦不能唱末的戏,或末不能唱旦的戏,便不改说白,只改唱句,以便演奏”。[17] 这里已经意识到“次本”有改编本的意思,并揭示出剧本改编与场上演出的关系。
还有一个明显的例证。《说集》本《录鬼簿》在孔文卿《东窗事犯》下注云:“杨驹儿做者”,天一阁本注“杨驹儿按”。按杨驹儿是元代著名演员。《青楼集》“杨买奴小传”起首即谓:“杨驹儿之女也。”[18] 散曲大家张可久有【南吕骂玉郎过感皇恩采茶歌】《杨驹儿墓园》,其中有云:“题情犹是酸斋赠”。[19] “酸斋”是贯云石的号,他卒于泰定元年(1324),大概生前与杨驹儿亦有交往。“做”与“按”无疑都是表演、主唱的意思。尤贞起、曹楝亭本《录鬼簿》在金志甫《周公旦抱子设朝》下注云:“喜春来按”。严敦易先生因《抱子设朝》紧接在《东窗事犯》之后,故怀疑“喜春来按”四个字原应在《东窗事犯》之下,用以别于孔文卿的同名作品的。[20]王钢的《校订〈录鬼簿〉三种》,更直接把这四个字移到《东窗事犯》之下。[21] 假如这个判断不误的话,那就说明,现存孔文卿的《东窗事犯》(“末本”、“的本”),是杨驹儿的表演本;而金志甫的同名作品(“旦本”、“次本”),是另一艺人喜春来的表演本,或即是为喜春来而改编的。
 
总之,“次本”问题的提出,使我们对元杂剧著作权与版本,创作与改编等问题产生了一些新的认识。然而归根结蒂,“旦本”、“末本”、“次本”,这些术语都与元杂剧的一人主唱体制相联系。无论原创或改编,都不能不考虑主角的演唱因素。而一人主唱则分明是讲唱艺术的特征。顺着戏曲——诸宫调——俗讲〈变文〉——讲诵佛经溯源而上,才能找到“次本”从佛教术语被借用到杂剧中的真正原因。而这是需要另作研究的。
 

注释: 

[1]孙楷第:《释〈录鬼簿〉所谓“次本”》,原作于1947年,后收入《沧州集》下册,中华书局,1965年版,第399405页。本文引孙楷第文均见于此,以下不再注出。
[2]参徐朔方:《评〈录鬼簿〉的得与失》,《徐朔方说戏曲》,上海古籍出版社,2000年版,第74-78页。
[3]王钢:《校订〈录鬼簿〉三种》,中州古籍出版社,1991年版,第28页。本文引《录鬼簿》及《续编》均据此校订本,以下不再注出。但校订本将《录鬼簿》分作简本、繁本、增补本,与一般称呼不合,今仍称《说集》本、曹楝亭本、尤贞起本、天一阁本等。
[4]王国维:《宋元戏曲考》,《王国维戏曲论文集》,中国戏剧出版社,1984年版,第80页。
[5]经核《酉阳杂俎》原文,孙先生引文有删节,但未损原意,今依孙本录之。
[6]《大正新修大藏经》(以下简称《大正藏》),第39册,第430B
[7]《大正藏》,第39册,第434页B。
[8]《大正藏》,第38册,第913C
[9]见《全唐诗》卷七九二,中华书局点校本,第22册,第8923页。
[10]严敦易:《元剧斟疑》,中华书局,1960年版,第496-497页。
[11]参严敦易《元剧斟疑》第92-94页;徐扶明《元代杂剧艺术》,上海文艺出版社,1981年版,第52页。
[12]《元剧斟疑》,第89页。
[13]廖奔:《南戏〈宦门子弟错立身〉源出北杂剧推考》,《文学遗产》,1987年第2期。
[14]安越点校本,文化艺术出版社,1998年版,第285页。
[15]引自马蹄疾编:《水浒资料汇编》,中华书局,1980年版,第351页。
[16]《元剧斟疑》,第747页。
[17]赵景深:《元曲的二本》,《读曲随笔》,上海文艺出版社,1999年版,第49页。
[18]孙崇涛、徐宏图笺注本,中国戏剧出版社,1990年版,第172页。
[19]隋树森编《全元散曲》,中华书局,1995年重印本,第830页。
[20]《元剧斟疑》,第490页。
[21]参该书第76页。

 (本文原刊于《戏剧艺术》2004年第1期)

 


继续浏览:1 | 2 | 3 |

  文章来源:作者提供

上一条: ·[乌丙安]藏族故事《斑竹姑娘》和日本《竹取物语》故事原型研究
下一条: ·[康保成]《踏谣娘》考源
   相关链接
·[冯王玺]中国少数民族戏剧学术二十年与非物质文化遗产研究的实践路径·[张亦洋]癞女、鬼怪与他者:晚清以来小说戏剧的癞俗书写
·[邵文苑]《奢香夫人》演变的启示·[彭恒礼]煤炭、老君与戏剧
·[平锋 谭文]民间戏剧的仪式化内蕴及其悖论·[褚心宇]传统戏剧的现代困境
·[徐洪绕]浅谈传统戏剧类“非遗”的保护·[庄孔韶]金翼山谷冬至的传说、戏剧与电影的合璧生成研究
·[黄景春]增福财神的信仰历史与当下现状 ·[施旭升]仪式·节日·狂欢——戏剧艺术的精神原型
·[王旭]回顾与反思:戏剧表演艺术中的神话重塑·[江棘]“新”“旧”文艺之间的转换轨辙
·[谢灵睿]元杂剧中的岁时节日民俗·[彭栓红]民俗、表演、叙事驱动下的元杂剧范式及其文化
·[刘文峰]对传统戏剧传承保护若干问题的思考·[浦晗]语境与路径:“印度戏剧输入说”考论及其学术史意义
·中国戏剧:传承有序 多元并茂·[彭栓红]元杂剧中的女真民俗文化
·借助互联网传播平台推动传统戏曲创造性转化创新性发展·[王晓涛 朱吏]传统戏剧的数字化保护与传承研究

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员学会理事会费缴纳2024年会专区本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2024 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网