【首页】 中国民俗学会最新公告: ·UNESCO ‖ 今天,我们庆祝首个国际非物质文化遗产日   ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学成功举办   ·第三届民俗学民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学开班  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
《艺术与民俗》
《遗产》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

访谈·笔谈·座谈

首页民俗学文库访谈·笔谈·座谈

实录:著名作家阿来谈新作《格萨尔王》
  作者:阿来 尹俊 | 中国民俗学网   发布日期:2009-09-06 | 点击数:10119
 

 阿来:藏文化不能用一个宗教来全部覆盖 

阿来希望自己的作品能成为不同民族沟通的桥梁  

  主持人尹俊:现在很多人把您誉为藏文化的代言人,不知道您自已怎么看的?

  阿来:我不敢这么想。首先来讲,藏文化,青藏高原那么广大,像汉文化一样,不同的地区它的文化有很大的区别。今天通过城市在高度整合它,全球化、城市化在高度整合它。但是我们假定回到一百年以前,很难想象北京乡村的人跟广东乡村人之间有多少共同性,在藏族社会当中差异性是广泛存在的,从语言到生产方式,生活方式,甚至包括一些信仰的差异。同时藏传佛教有不同的支派,他们的信仰都有差异。而且我自己的出身也不是主流的,可能我们不是北京人,可能是广东人,福建人,如果打一个比方,在藏族文化当中,我自己熟悉的也是地方性文化,千万不敢说对整个藏族文化有研究,我从来没有想过我要给谁代言。因为我觉得我只是表达我自己熟悉的、藏族文化一部分当中我得来的经验、对历史的观察、对现实的研究,得来的这些经验,我表达我个人的声音。我相信藏文化不需要谁来代言,就像我自己也不希望被别人代言一样,我就表达我自己的感受。

  主持人尹俊:在您的理解中,藏文化的核心是什么?

  阿来:刚才我讲的,很难一句话概括它,就是我说的各个地方的差异比较大,总体来讲,现在大家认识藏文化的时候,基本上把它跟一个宗教等同起来,但是其实这个文化内部可能更丰富,绝非是一个宗教就可以把它全部覆盖、可以代表。我想我所有写过的东西里,包括格萨尔也是这样,为什么要寻找口头传统,口头传统包括很多非宗教的跟民间的因素。我也很难总结什么,但是我希望我在所有场合都会这么讲,不希望仅仅把藏族、把它的文化形态完全被宗教覆盖。

  主持人尹俊:面对现代化的冲击,我们说地球都变成地球村了,当下这种环境,会不会有一些困惑,特别是藏文化方面有一些困惑?

  阿来:我觉得这个困惑会很大,因为今天讲文化困惑,很多人会讲是我们怎么保持传统,但是我觉得可能不同的民族不一样,我想对藏族人来讲,他的传统文化非常强大,甚至过于强大,如果是藏族人有困惑的话,他的困惑是更多怎么接纳新的文化,新的思想。

  主持人尹俊:他们的困惑和别的困惑不一样。

  阿来:他刚刚走上发展的道路,他们的发展严格来讲整个是低水平的,文化也好,经济也好,一般社会科学方面的文化还显得好一些,尤其跟生产技术相关的,科技水平相关的,教育各个方面。

  主持人尹俊:很多文化在想办法保持自我。

  阿来:可能不同时期面临不同的问题,不同的选项,尤其在今天来讲,当然我们现在已经有了很多别的民族在发展的同时,丢掉传统文化的时候,我们对这个问题略微注意一下——我们在发展的时候,不要对传统文化破坏太多就可以了,但是现在总的问题来说还是发展的。

  主持人尹俊:很多人看了《格萨尔王》这本书之后,他的问题问的最多是“西藏人的眼神”这句话。

  阿来:这可能跟这个书的广告有关,这个不在作品里,在封底里。

  主持人尹俊:后来您说过,当你们学着不问为什么的时候,你就能读懂他们的眼神,到底您理解这种眼神是怎么样的眼神?

  阿来:眼神算一个象征,我想他们的感受、他们的情感等等这种东西。人通过眼睛流露出来的东西。每个人千差万别,哪能找一个西藏人统一的眼神,不可能的。我相信他的情感状态,我也不相信一部《格萨尔王》能达到,我没有那么狂妄无知,但是我觉得文学在不同的文化,不同的人群,不同的民族,不同的阶层之间,建立互相了解、沟通的东西,这种东西,我希望我所有的作品叠加起来,我所有劳动叠加起来,慢慢能够在汉藏之间,乃至藏族跟别的民族之间也算搭起沟通的渠道。通过我的作品,大家多多少少,比原来读过我的作品,我相信他比原来的认识深化一步,不仅是理性上的认知,情感上,这种东西大家多多少少感受共鸣一下。

  主持人尹俊:这个眼神更多理解是为了宣传的需要。

  阿来:眼神无非流露出这些东西,一句话就是彼此懂得对方。

  主持人尹俊:您在采访中曾经说,“我是说唱人,书里的晋美就是我”。在《格萨尔王》中怎么处理自身和晋美人物形象的不同。

  阿来:有两个层面,一个比较忠实的,我接触过很多民间艺人,也研究一些案例,他们的行为,他们的方式,当然我也在故事当中生发出来的东西,表达我的感受,但是我不能直接在作品当中出现,我就是通过一些叙事来实现,还有通过晋美来实现,来安排。比如小说当中写到在梦中跟梦中主人公见面,讨论问题,我想这个他已经变成我,大部分说唱艺人讲姜岭大战,讲得天花乱坠,但是不会想去找那个湖到底在哪里,但是我进入这个故事的时候,有强烈的冲突,我就会这么干,而且我真得干过。

  主持人尹俊:现实中格萨尔这些说书艺人,他们的状态是什么样?

  阿来:他们状态还是慢慢跟原来不同了,藏区本身生活变化很大,人的物质层面比过去的说唱艺人都好很多。尤其是现在格萨尔王又在申请联合国非物质文化遗产,国家本身也有各种各样的非物质文化遗产的保护措施,而且国内也有很多专门的机构,各级在自己流传的地方有专门的机构。这些说唱艺人,很多人都是不断地被请到专门的机构,他们所有的唱本录下来,进行整理。当然这个同时他们得到政府相关经济上的补贴。

  主持人尹俊:由于时间的关系,最后一个问题,这个问题也简单来回答。您曾经说过女人都会迷上格萨尔王,您觉得格萨尔王怎么能抓住女性读者的心呢?我们简单来概括。

  阿来:我讲的是故事当中的格萨尔王,第一个他神通广大,能力无限。第二,他很漂亮,而且不是一般的漂亮,文字描述当中。第三还多情。

  主持人尹俊:很符合女性心中完美的形象。

  阿来:差不多很完美。

  主持人尹俊:可能生活中很难找到,但是在艺术家作品中。

  阿来:艺术也会创作一些类型,生活当中没有的。

  主持人尹俊:非常开心请到阿来老师,谢谢您做客新浪读书名人堂,谢谢,也谢谢各位网友收看我们今天的节目,谢谢你,再见。

  阿来:谢谢大家!      

 

著名作家阿来谈新作《格萨尔王》视频链接

 

1.《格萨尔王》被称为活史诗 2.阿来:写格萨尔王是对历史文化的回溯
3.阿来:我希望尽快把上一部作品忘掉 4.阿来:十几万字无法表达《格萨尔王》
5.阿来:格萨尔王最难之处在于取舍 6.阿来不敢称自己是藏文化代言人

7.阿来:女人都会迷上格萨尔王

 

 


继续浏览:1 | 2 | 3 |

  文章来源:新浪读书 2009年09月03日 12:25
【本文责编:思玮】

上一条: ·美国汉学家艾朗诺:为什么要再写中国文学史?
下一条: ·中国多民族文学史上划时代的60年
   相关链接
·[蔡威]藏族碉楼营造技艺与文化记忆的传承发展研究·[张海鑫 卡吉加]藏族游牧性别文化与民俗研究
·[扎西卓玛]礼物与信仰:一个藏族村庄中的礼物交换习俗研究·[央吉卓玛]格萨尔史诗传统的在地保护实践与社区内生动力
·[喀毛措 东主才让]藏族女子成年礼”的仪式传播解读·[东主才让 还科多杰]藏族题材影视作品中的民俗文化解析
·[仁欠 张冲 仁青才让]卓仓藏族婚俗彩礼及其作用研究·[宁梅]藏族“鲁母化生型”神话的大传统传承
·[李亚星 格勒]藏族青年婚照的影像表达初探·[巴莫曲布嫫]以口头传统作为方法:中国史诗学七十年及其实践进路
·[孙九霞]小地方与大世界:一个边缘藏族社区的本土现代性·“中国史诗传统”展在阿拉木图开幕,涉及中国20多个民族
·[岗措]藏族传统节日的地域性特点·[孙正国]20世纪后期中希神话比较研究之批评
·[尹虎彬]作为体裁的史诗以及史诗传统存在的先决条件·[陈安强]羌族的史诗传统及其演述人论述
·“三大史诗”保护成果公布 搜集整理工作基本完成(CCTV-13 新闻直播间,2018年5月26日)·甘南藏区提速“非遗”保护工作
·[杨恩洪]西藏格萨尔说唱艺术抢救始末·[巴莫曲布嫫]中国史诗研究的学科化及其实践路径

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员 会费缴纳2024年会专区移动端本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2024 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1    京公网安备11010602201293       技术支持:中研网