今天是第15个世界读书日
为鼓励年轻人去发现阅读的乐趣,并对那些为促进人类社会和文化进步做出不可替代贡献的人表示敬意,1955年,联合国教科文组织宣布4月23日为“世界读书日”。选择这一天作为“世界读书日”,是因为莎士比亚、塞万提斯和加西拉索·德拉维加都是在1616年4月23日逝世。此外,许多著名作家包括莫里斯·德吕翁、弗拉基米尔·纳博科夫和曼努埃尔·梅希亚·瓦列霍等也都是在这一日出生或辞世。今天,全世界都在读书。
东方早报记者 石剑峰
今天是第15个世界读书日,以“让我们在阅读中一起成长”为主题的“全国少年儿童阅读年”活动今天在天津正式启动,以培养全国三亿多少年儿童良好的阅读习惯。在全市各大书店,今天起各类购书优惠活动也在陆续举行,并设立“世界读书日”全民读书推荐图书专柜,以“书香上海 快乐阅读”为主题,配设上海市新闻出版局推选的50本全民阅读优秀图书。由新闻出版局组织的“2009上海全民阅读”活动今早也在黄浦区图书馆启动。
为了培养全国三亿多少年儿童良好的阅读习惯,中国图书馆学会依托少儿图书馆专业委员会,联合全国公共图书馆、少年儿童图书馆于2009年4月 -2010年4月在全国范围内,开展以少年儿童、家长、教师为主体的“全国少年儿童阅读年”系列活动。今天,“全国少年儿童阅读年”启动仪式在天津举行。
为配合贯彻全年的“全国少年儿童阅读年”活动,一系列活动将在全国举行。其中全国性活动包括,送书到贫困地区公共图书馆或少儿图书馆和乡镇小学;大型全国少年儿童阅读调查,为少年儿童阅读服务与研究、中小学教育、少年儿童图书出版提供依据;建立全国少年儿童阅读年网站 (www.nycr.org.cn)及活动馆网站联盟等十几项。
在上海,各类购书优惠活动今天起陆续举行。上海书城各门店以及新华书店中心门店,每天挑选一本畅销新书,11天、11种新书以6.6折出售。福州路的艺术书坊,今天全场8折,即日起至5月31日部分设计图书5折和进口版美术图书4折。在博库书城,今天早上9点,读者可持旧书兑换书券,每捐赠一本旧书可兑换该书原价10%的购书券,同时,近万种图书8折起。在大众书局各门店,全场单笔现金消费满88元,即获20元现金书券1张,凭书券至指定图书区换书。在季风书园,从今天起购买200元储值卡,可获赠季风会员精英卡1张;购买500元储值卡可获得会员精英卡1张及20元面额的书券一张。
电子阅读代表了阅读的新趋势
黎巴嫩首都贝鲁特
相关新闻
今年世界图书首都选在贝鲁特
阿拉伯世界文化之都、印刷重镇、对阿拉伯文艺复兴贡献重大
2001年起,每年都有一座城市被联合国教科文组织在“世界读书日”的框架下授予“世界图书首都”的称号。“2009年世界图书首都”是黎巴嫩首都贝鲁特。
范虹
当大部分国人对黎巴嫩的印象还停留在2006年那场战火纷飞的黎以战争时,今年4月它的首都贝鲁特却要以“世界图书首都”的全新形象出现在世人面前了。
贝鲁特的空气里处处弥漫着自由的气息。在这里,有最温和的声音,也有最激进的呐喊,有最保守的掩饰,也有最开放的大胆。对阿拉伯世界的学者而言,这是一个自由的避风港。与阿拉伯其他地方不同的是,贝鲁特没有严苛的新闻审核制度,言论自由备受推崇。
贝鲁特自由宽松的环境孕育了一大批艺术家。战争的阴影重塑了一代青年艺术家,他们试图用一种全新的独特视角探寻和发现时代的内核。特别值得一提的是,数十年的内战中贝鲁特本土涌现了许多优秀的女性作家。她们用笔唤醒了沉睡的女性主义,改变了阿拉伯战争文学的格局。
中东地区流传着这样一种说法:“埃及人著书,黎巴嫩人出书,伊拉克人读书。”贝鲁特是阿拉伯世界公认的“印刷工厂”。在书店,你可以发现各类装帧精美的图书,从封面上镶着金字和花纹的宗教书籍,到做成沙漠骆驼塑像的儿童书,从大厚本的《伊斯兰艺术》到一长溜的莎士比亚著作,从励志读物到经典名著,每位读者都能在书店的一角淘到自己心爱的书籍。
在4月份拉开帷幕的“2009世界图书首都”活动包括:一、带动出版商对青年文学的关注,进一步发展黎巴嫩国内的图书出版业;二、联合学校提高在读学生的阅读品位和质量;三、通过邀请外国作家以多视角多层次解读文化。届时会开展一系列的活动,如重印在战争中付之一炬的一百三十部名家名作,举行各国图书展等等。由法领馆组织的“写信给贝鲁特”活动将面向全球约稿。而德国和墨西哥的诗人、法国的小说家、意大利和埃及的出版商、西班牙的设计师、瑞士的插画家以及来自阿尔及利亚、摩洛哥、叙利亚、突尼斯和阿拉伯联合酋长国的书商都将在4月齐聚贝鲁特,触摸文化的脉搏,讨论世界文化的走向。
(感谢黎巴嫩驻华大使馆提供资料)
“世界数字图书馆”网站开张
据新华社电 由联合国教科文组织协办的“世界数字图书馆”网站前日开张,开始向全球网民免费提供一些知名文化作品的文字及影音资料。
“世界数字图书馆”由来自美国国会图书馆的一个小组和埃及亚历山大图书馆等方开发,由联合国教科文组织协办,网址为www.wdl.org。这个网站有汉语、英语、阿拉伯语、法语、西班牙语、葡萄牙语、俄语7种语言界面,向全球网民免费提供一些珍贵的书籍、手稿、地图、照片、录音以及电影的数字化影音资料,包括甲骨文、1562年版“新世界”地图、11世纪塞尔维亚语手稿以及一些早期照片、电影、录音等。
美国国会图书馆的詹姆斯·比林顿说,同数量相比,“世界数字图书馆”网站更注重质量。他说,创建这一网站的“部分目的是对一些零散的材料实施汇总”,使它们位于“同一焦点”内。
观察
“图书日”成“读书日”,版权不见了
康慨
4月23日是联合国教科文组织倡议设立的“世界图书日”,14年来,中国正在以越来越高的热情参与此项活动。但很少有人注意到一个小小的细节,这一活动的名称在中国成了“世界读书日”。更少有人提及联合国为这一天确定的官方名称:“世界图书与版权日 ”(World Book and Copyright Day)。
有一个字被悄悄地改变了,另外几个字被不经意地省略了。
一字之差或许没有什么大不了的。书写出来,印出来,不就是为了让人读的吗?有更多的人读书绝不是坏事。我同意。但我也看到,五彩斑斓的活动背后,大多是书店在操作,以“读书”的高尚名义,行卖书的庸常事。多多地卖书,当然是大好事,只是我们的“读书日”过于商业化了。在这个大日子里,为什么很少看到图书馆的身影?
“图书”代表着一个完整的概念,多环节的流程,从创作、出版、发行,直到阅读。“读书”只强调了最后一个阶段。
而被省略的“版权”二字,则渗透着作家与出版人的辛酸。在数字化的今天,这恰恰是最不该被省略的两个字。
对全世界的作者来说,互联网就像是一场再也不会醒来的噩梦。你的作品一旦被电子化,就难以避免地成为网上人尽可得的免费公产。
当法律无法提供切实的保护,当人民没有自觉的版权荣誉,“版权”只能成为空谈,连麦田里唬鸟的稻草人都算不上——稻草人还有画上去的乌眼和獠牙呢。
中文互联网对原创文字作品的转载和转贴,已经疯狂到了令人绝望的程度。从门户网站到个人博客,转载他人文章时不仅毫无羞耻感,而且过程极其混乱。我不排除其中或有合法的协议存在。但作者的权益被漠视、被践踏,是不争的事实。我们看到,中国的一些门户网站的所作所为,已非“门户”之事,不再只是提供一个入口、索引或指南。如果全文转载,已等于将他人的家当全部搬到自家,拿人家的东西卖页面广告赚钱,不仅不付酬,还往往改动原作的内容,或者删掉署名,或者改一个低俗的标题,以吸引过客的眼球。
我多么希望世界图书日到了中国(哪怕它成了“世界读书日”),不是淮南的橘到了咱淮北。
我多么希望明年这个时候,它能以本来的名称“世界图书与版权日”现身。
强调完整的“图书”概念,尊重和保护版权,这就是我要说的。