【首页】 中国民俗学会最新公告: ·中国民俗学会2024年年会征文启事   ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班(2024)预备通知   ·中国民俗学会成立四十周年纪念大会暨2023年年会召开  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
《艺术与民俗》
《遗产》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

译著译文

首页民俗学文库译著译文

[琼斯]“万岁圣·西蒙”:洛杉矶一年一度的中美洲节日
  作者:迈克尔·欧文·琼斯(Michael Owen Jones)   译者:巴莫曲布嫫 | 中国民俗学网   发布日期:2008-10-11 | 点击数:26671
 
[14] 祖尼尔(Zunil):危地马拉的一个玛雅人村庄。这里的人们主要以农耕为生。这个山村以其漂亮的天主教堂而闻名;如果到此一游,最值得做的一件事儿就是“寻访”圣·西蒙。──译者注 
[15] 费多拉帽(fedora):一种帽顶相当低并有纵长折痕且侧面帽沿可卷起或不卷起的软毡帽。──译者注
[16] 这里是指各国警察都有不同的制服。──译者注
[17] “库润达若”(curandero):美洲西班牙语,相当于英文的healer,专指民间懂得草药知识、擅长治疗的男性治疗师;女性治疗师则称“库润达拉”(curandera)。──译者注
[18] 博泰奈克(botánica)神物商铺:神物铺子,专营巫术、秘术等所需符咒、神像等物品。以下简称“神物商铺”。──译者注
[19] 圣·拉撒路(St. Lazarus):新约圣经中玛丽和马撒的兄弟。──译者注
[20] 圣·安东尼(St. Anthony):古埃及隐修士,被认为是基督教隐修院的创建人。──译者注
[21] Orichas,又作Orishas,非洲约鲁巴人语:加勒比海地区非裔黑人信仰的圣灵,也被人们视为半人半神的神人(demi-gods),与萨泰里阿教(Santeria)有关。该教是非洲部落本土宗教与天主教宗教仪式融汇后产生的一种新宗教。Santeria,即“圣者之道”(Way of the Saints),来自加勒比海(Caribbean)地区,主要结合了:1)南奈及利亚(Southern Nigeria)、塞内加尔(Senegal)和几内亚海湾(Guinea Coast)等地的优鲁巴人(Yoruba)和班图人(Bantu)的信仰;2)罗马天主教的信仰,包括了至上神和圣者的观念。该教现在盛行于古巴和加勒比海群岛,并传入美国,在巴西则称之为马库姆巴(Macumba)教。许多信仰 Santeria 的人,则宁愿称之为 La Regla Lucumi 而非 Santeria。 Santeria 的形成历史追溯至黑奴交易的殖民帝国时代,当时,班图人从非洲被卖到加勒比海,在到达加勒比海时,就被迫接受天主教的洗礼仪式,其故有的信仰也被禁止,因此,融合出新的信仰内容。例如,有的 Babalz Ayi 变成 St. Lazarus ,成为保护健康的圣者;有的 Obatala 变成 Our Lady of Las Mercedes 和复活的基督,成为创世之父或灵性之源。萨泰里阿教信仰有很多部分非教外人士所能知道,其所知的一般内容是,Olorun 是至上神、创世者, 其次是圣者(Oricha);仪式中的献祭奉献给 Orisha,能够带来好运和救赎;通灵所降的神也是 Orisha。此外,信仰中的祖灵则称为 Ara Orun,意谓天国的人(People of Heaven)。──译者注
[22] 在此,我要特地向下列参与和记录一系列聚会和节庆活动的人们致谢,他们给我提供的相关信息也补正了我自己的观察和推论:我的同事帕特里克A. 坡尔克(Dr. Patrick A. Polk)博士,他是洛杉矶加州大学世界艺术与文化系的一位全职人员和访问讲师, 我与他一道于 2000 年开始进行一项关于洛杉矶博泰奈克神物商铺、民间治疗法和民间圣徒的研究项目;克劳迪雅 J. 赫尔南德兹(Claudia J. Hernández)女士,她是我系文化与表演研究即口头传承专业的博士研究生,从 2000年开始作我的研究助手,同时也是我几篇论文和文章的合作者;朱尔斯·哈特(Jules Hart)女士,她过去是我的一位学生,现在是电视节目制作人, 2000年10月摄制了圣·西蒙节庆活动。
[23] 朗姆酒(rum):从发酵的糖蜜或甘蔗中提取的一种甜酒。──译者注
[24] 马林巴琴(marimba):有共鸣器的大型木制打击乐器,类似木琴。──译者注
[25] 塔玛厘(tamale):玉米面团包馅卷:用油炸过的肉块和研碎的胡椒做成的一道墨西哥菜,肉块和胡椒中加有许多佐料并卷在玉米面中,外面用玉米壳包裹后进行蒸煮,在美国非常流行。
[26] “托提亚”(tortilla,美国西班牙语):一种玉米粉圆饼,由稻米或小麦面粉制成的一种不含酵母的薄面包,在较热表面上烘制而成,通常置于豆类、碎肉或奶油之上吃或包着这些东西吃。──译者注。
[27] “月光酒”(guaro):在哥斯达黎加最负盛名的传统烈酒,头戴四根羽毛的印第安人酋长头像是其红黑两种颜色的“酋长”(Cacique)品牌上的醒目商标。民间还有相关的“月光赞美诗”(Moonshine Hymn)和“月光圣歌”(Moonshine Anthem)为特色的饮酒歌。在当地“guaro”也是朗姆酒(rum)的通称。
[28] 据2000年美国的人口普查数据,当今美国的种族构成是:白人69.1%,西班牙裔12.5%,非洲裔12.1%,印地安人及阿拉斯加土著民0.7%,亚裔及太平洋岛民3.6%, 其他0.3%, 两个以上种族(多种族)1.6%。 参见Elizabeth M. Grieco and Rachel C. Cassidy, "Overview of Race and Hispanic Origin: Census 2000 Brief." in The United States Census 2000, Issued March 2001, U.S. CENSUS BUREAU。西班牙裔是美国最大的少数族群,至2003年人口达到3880万,占美国人口总数13.5%;西班牙裔已成洛杉矶的多数民族,不久或许就要成为全加州的多数民族。http://dailynews.yahoo.com June 18, 2003. ──译者注

 


继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

  文章来源:《民族艺术》2005年第2期

上一条: ·沃尔特·翁:《口语文化与书面文化:语词的技术化》
下一条: ·[马克·本德尔]略论中国少数民族口头文学的翻译
   相关链接
·2012“礼仪中国”东岳论坛在京召开·东岳论坛聚焦礼仪中国
·“礼仪中国”2012东岳论坛征文启事·[石国伟]“东岳文化与区域传统──2011东岳文化蒲县国际论坛”综述
·[征文启事]庙会文化与当代社会:2010'第二届泰山东岳庙会国际论坛·法国教授携泰山碑文拓片来泰研讨 其背后意义更值得关注
·泰山东岳庙会举办国际论坛暨海峡两岸研讨会·第五届东岳论坛国际学术研讨会即将在泰山召开
·[王霄冰]节日:一种特殊的公共文化空间[1]·[张勃]建构的节日:政策过程视角下的唐玄宗诞节
·第四届东岳论坛国际学术研讨会圆满结束·第四届东岳论坛大会分组报告第二场
·第四届东岳论坛大会分组报告第一场·[乌丙安]民俗文化空间:非物质文化遗产保护的重中之重
·第三届东岳论坛:文化空间──节日与社会生活的公共性·第三届“东岳论坛”国际学术研讨会在京开幕
·节日文化空间成焦点 30名民俗专家为百姓过年支招·第二届东岳论坛“中华民族新年的庆典与习俗”研讨会综述
·第二届东岳论坛:中华民族新年的庆典与习俗研讨会·第二届东岳论坛“中华民族新年的庆典与习俗研讨会”召开

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员学会理事会费缴纳2024年会专区本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2024 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网