【首页】 中国民俗学会最新公告: ·中国民俗学会2024年年会征文启事   ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班(2024)预备通知   ·中国民俗学会成立四十周年纪念大会暨2023年年会召开  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
《艺术与民俗》
《遗产》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

访谈·笔谈·座谈

首页民俗学文库访谈·笔谈·座谈

三大英雄史诗揭开新的历史篇章
  作者:降边嘉措 郎樱 斯钦巴图 | 中国民俗学网   发布日期:2009-10-01 | 点击数:9135
 

  流淌在血脉里的《江格尔》

  斯钦巴图

  《江格尔》这部气势恢宏的伟大史诗,产生于我国新疆的卫拉特蒙古民间,随着历史上卫拉特蒙古人的迁徙,逐渐传播到蒙古国以及俄罗斯伏尔加河畔的卡尔梅克蒙古地区,成为跨国界流传的鸿篇巨制。

  《江格尔》是一部以主人公江格尔的名字命名的史诗。它热情讴歌了以圣主江格尔汗为首的六千又十二位勇士,讲述了他们为保卫以阿尔泰圣山为中心的美丽富饶的宝木巴国,同来犯的形形色色的凶残敌人进行英勇斗争的故事,洋溢着爱国主义热情和英雄主义气概。

  与世界其他著名史诗相比,《江格尔》有它独特的结构。许多民族的史诗是以连续的故事情节为主线贯串而成的,有的英雄史诗则以英雄人物的活动为主线。《江格尔》属于后者。它的各个章节都有一批共同的英雄人物形象,并以此为联系搭成它的结构体系。以江格尔汗为首的洪古尔、阿拉坦策吉、古恩拜、萨布尔、萨纳拉、明彦等人物及其英雄事迹贯串各部长诗,使这数十部长诗统一为规模宏大的《江格尔》史诗集群。除了少数几章外,《江格尔》的各部长诗在情节上互不连贯,各自像一部独立的长诗,平行地共存于整部英雄史诗当中。国内学界将这一结构称作“并列复合型英雄史诗”.除了这种总体结构外,《江格尔》的各部长诗也有自己的情节结构,它们都由序诗和基本情节两部分组成。序诗以静态描写手法介绍江格尔及其家乡、人民和众位勇士,基本情节部分则以动态叙事描写他们惊心动魄的英雄业绩。

  虽然《江格尔》产生并主要流传于我国新疆的卫拉特蒙古人中,但是由于中、蒙、俄三国民俗学、民间文艺学发展的不平衡,俄罗斯和蒙古国两国采录《江格尔》的时间要早于我国。尤其是俄罗斯,他们开始对江格尔奇(演唱英雄史诗《江格尔》的民间艺人,蒙古语叫做江格尔奇,他们是《江格尔》这部不朽的英雄史诗的保存者和传播者)及《江格尔》的采访、记录要早于我国150年。1802年至1803年间,德国旅行家贝尔格曼在伏尔加河流域的卡尔梅克人中发现、记录并发表了《江格尔》两部长诗的转述本,由此揭开了《江格尔》史诗搜集、整理、出版和研究的序幕。《江格尔》学研究迄今已经有了200多年的历史,并发展成为一个国际性专门研究课题。其间,从俄罗斯卡尔梅克蒙古地区搜集出版了《江格尔》31部独立长诗的数十种异文;从蒙古国境内搜集出版了《江格尔》的不同异文25种。

  在我国,记录新疆卫拉特蒙古《江格尔》史诗的工作从一开始就与进步知识分子结下了不解之缘。1935年,汉族知识分子边垣到新疆参加革命,不久被军阀盛世才逮捕入狱。与他同一个囚室里,有一个名叫满金的蒙古人,是一个业余的江格尔奇。满金经常演唱《江格尔》史诗中英雄洪古尔的故事,以打发囚室里漫长的时间,也以洪古尔坚强战斗的精神鼓舞自己和同伴,鼓起生活的勇气和奋斗的意志。久而久之,边垣记住了其中一部分故事,他出狱后,根据记忆整理出了一部关于洪古尔的史诗。1950年,上海商务印书馆出版了边垣用汉语转述、编写的史诗《洪古尔》,1958年作家出版社在北京再版。在狱中,一位热爱《江格尔》的艺人在演唱,而一位热爱人民的革命者在心中暗记,共和国历史上第一部关于英雄史诗《江格尔》的书,就这样诞生了。然而遗憾的是,由于我们一直没能与边垣本人或他的后人取得联系。关于边垣、关于《洪古尔》这部书,还有一些疑问到现在还没有揭开。

  我国开始大规模搜集抢救《江格尔》,是从1978年开始的,虽然起步晚,但成绩很突出。那是因为得到了党和政府的大力支持。20世纪80年代初,新疆维吾尔自治区成立新疆《江格尔》工作领导小组办公室,在自治区党委常委、人民政府副主席巴岱的直接领导下,开展了大规模搜集抢救工作。从那时起,新疆卫拉特地区发现的江格尔奇人数达到106位之多,他们少则能演唱一两部,多则能演唱20多部不等,记录他们演唱的《江格尔》史诗长诗有250多部,出版《江格尔》科学资料本、文学普及本、汉语翻译本共计60余种,震动了国际学术界。

  随着搜集出版工作取得一个又一个成绩,我国《江格尔》研究也随之发展了起来,开始在国际《江格尔》研究领域发出中国的声音。到目前为止,国内各级各类刊物上发表的有关《江格尔》的学术论文近2000篇,出版学术专著几十部,召开有关《江格尔》的国际会议4次,赢回了我国作为《江格尔》的故乡所应有的国际地位。

  随着社会历史条件的变迁、大众传媒的发展和市场经济与全球化进程的日益加快,《江格尔》的传承也面临着越来越严峻的形势,江格尔奇的数量从之前的100多名锐减到目前的几十名。不过,我们也不必为此感到特别的沮丧和悲观。进入21世纪后,我国启动了保护人类口头与非物质文化遗产工程,《江格尔》在2006年被列入第一批国家级非物质文化遗产保护名录。各地各级政府开始重视《江格尔》传承人的保护与培养工作,采取各种措施抢救和保护《江格尔》口头传统;中国社会科学院、新疆民间文艺家协会等各类机构也纷纷在新疆《江格尔》流传地建立田野研究基地、“江格尔村”等等,以推进《江格尔》研究与保护工作。我们相信,在党和政府的大力支持与关怀下,我国《江格尔》工作必将取得更大的成果。

 


继续浏览:1 | 2 | 3 |

  文章来源:中国艺术报 2009-09-29
【本文责编:思玮】

上一条: ·葛兆光:从历史看中国、亚洲、认同以及疆域
下一条: ·民俗专家解读:二月二,为何龙抬头
   相关链接
·[央吉卓玛]格萨尔史诗传统的在地保护实践与社区内生动力·[范宗朔]亚美尼亚史诗《萨逊的大卫》的经典化和多元文化因素
·[陶阳]英雄史诗《玛纳斯》工作回忆录·[巴莫曲布嫫]以口头传统作为方法:中国史诗学七十年及其实践进路
·“中国史诗传统”展在阿拉木图开幕,涉及中国20多个民族·[孙正国]20世纪后期中希神话比较研究之批评
·[尹虎彬]作为体裁的史诗以及史诗传统存在的先决条件·[陈安强]羌族的史诗传统及其演述人论述
·“三大史诗”保护成果公布 搜集整理工作基本完成(CCTV-13 新闻直播间,2018年5月26日)·[巴莫曲布嫫]中国史诗研究的学科化及其实践路径
·[吕军]追寻英雄史诗《玛纳斯》:1961-1965年汉译手稿回归记·[巴莫曲布嫫]遗产化进程中的活形态史诗传统:表述的张力
·让英雄史诗绽放民族歌剧舞台·[丹珍草]《格萨尔》史诗的当代传承及其文化表现形式的多样性
·[李连荣]百年“格萨尔学”的发展历程·[阿地里·居玛吐尔地]“一带一路”与口头史诗的流布和传播
·杨恩洪:《民间诗神——格萨尔艺人研究(增订本)》·[巴莫曲布嫫、朝戈金、毕传龙、李刚]蒙古英雄史诗的数字化建档实践
·[李粉华]亚瑟·哈图与《玛纳斯》史诗的英译·[巴合多来提·木那孜力]《玛纳斯》的当代传承与史诗演述传统的发展走向

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员学会理事会费缴纳2024年会专区本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2024 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网