【首页】 中国民俗学会最新公告: ·中国民俗学会2024年年会征文启事   ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班(2024)预备通知   ·中国民俗学会成立四十周年纪念大会暨2023年年会召开  
   学术史反思
   理论与方法
   学科问题
   田野研究
   民族志/民俗志
   历史民俗学
   家乡民俗学
   民间信仰
萨满文化研究
   口头传统
   传统节日与法定节假日
春节专题
清明节专题
端午节专题
中秋节专题
   二十四节气
   跨学科话题
人文学术
一带一路
口述史
生活世界与日常生活
濒危语言:受威胁的思想
列维-施特劳斯:遥远的目光
多样性,文化的同义词
历史记忆
乡关何处
跨境民族研究

理论与方法

首页民俗学专题理论与方法

[佩卡·哈卡梅耶斯 安涅丽·航柯]芬兰民俗学50年
——以芬兰民俗学代表人物劳里·航柯的理论贡献为主
  作者:佩卡·哈卡梅耶斯 安涅丽·航柯   译者:唐超 董晓萍 | 中国民俗学网   发布日期:2015-12-14 | 点击数:10687
 

   民俗学理论

  航柯提出“民俗过程”(folklore process)概念描述各种现存的民俗事象,虽然未能继续深化这一概念,但为民俗学者提供了丰富的思想资源。航柯试图使用清楚明白的概念和理论,向对民俗感兴趣的初级收集者、研究者和社会公众解释什么是民俗,从民俗学的视角描述现代化进程。

  20世纪80年代,“民俗主义”(folklorism)作为假传统的代名词被滥用,而失去活力,航柯为民俗学提供新的讨论范式。航柯辩证地对待本真性(authenticity)概念,他强调在不同的语境下民俗的展现方式不能相互混淆和比较。即使民俗文本看起来相似,本质亦有区别,它们以不同的方式展示其原真性(genuine)。航柯使用英语和芬兰语发表民俗过程的概念,英文版论文《民俗过程》在第一期国际民俗学者暑期学校上发表,但缺乏更广泛的资料搜集和更细致的个案解释。

  民俗过程研究在这篇论文发表后有一定进展,航柯简单分析了民俗过程的程式,他本想对民俗过程概念做更系统地研究,但由于缺少实地调查研究,人们往往简单对待了这一概念。在航柯看来,民俗过程的观点结合了民族主义过程,也结合了埃里克·霍布斯鲍姆(Eric Hobsbawm)[8],以及米罗斯拉夫·赫洛奇(Miroslav Hroch)传统建构发明的过程。[9]

  20世纪60年代,航柯在调查民间信仰时就开始关注传统体裁(genre)的不同类别。[10]1989年,他在《民俗学体裁理论》一文中,探讨如何描述散文传统中不同体裁的相关性,体裁具有什么特点,传统的分类问题意味着什么?他使用了马克斯·韦伯的理想类型(ideal type)概念,甚至比芬兰的社会学家更早地使用了这一概念。

  航柯的体裁概念形成于20世纪60年代,在此后的几十年中一直在深化这一理论观点。他根据功能主义理论区分不同体裁,认为不同的口头传统方式在交流过程中具有不同特点和功能。所有典型特点都呈现在各个体裁的理想类型中,这些共同特征总结出一般程式。航柯实践理想类型的方法,虽然未谈及埃德蒙德·胡塞尔,但他逼真地还原了胡塞尔的思想。现存的民俗事象符合传统体裁中的不同理想类型,航柯对传统体裁的研究与对原型研究的方法类似。他希望从自己的观点出发,取得理论支持。

  航柯与丹·本·阿莫斯(Dan Ben-Amos)对分类原则开展长期讨论,一方面是传统承担者自己的主位体裁分类,另一方面是研究者总结出的客位学术分类。本·阿莫斯关注于传统承担者的主位视角,即“粒沙中见世界”,航柯则两方面都看重。航柯是新民俗学的代表人物,虽然有人认为民俗是不能分类的,但航柯认为可以相对的看待体裁的分类,就像生物学的植物分类一样,通过可识别的特点区分。

 

  意义研究

  航柯指出,民俗学者在没有使用“意义”(meaning)概念之前,已经开展了对意义的研究。20世纪70年代,民俗学者才使用“意义”这一词语,继而对意义的研究逐渐深入,他的文章发表于对意义研究的这股热潮中。

  第一篇文章《民俗学的意义研究》[11],是1986年《斯堪的纳维亚民俗学年鉴》的前言,航柯比较了民俗文本中的文本意义和语境意义。第二篇文章发表于同一期年鉴中,他发展了自己的观点并使用了较为挑衅的标题“意义大于文本”(Empty texts, full meaning),文章的副标题“论民俗中的形式转换意义”(on transformal meaning in folklore)揭示了他要讨论的问题。航柯区分了两种类型的意义,一方面是文本的、形式的意义,例如档案,其意义是可以在民俗文本中解读出来的。另一种是可以转换形式的意义,在表演者和听众之间的表演过程中自然产生。为了研究形式转换意义的构成,航柯参考了美国学者桑德拉·杜比·斯塔(Sandra K. Dolby-Stahl)的建议:民俗学者自我反思,分析民俗学者使用民俗的过程。航柯分析了自己经历的在人们谈话过程中使用谚语和轶闻的个案,在个案中他详细描述人们在语言交流时的互动过程,人们在对话时使用民俗文本(谚语、趣闻)的瞬时状态,在特殊状态下的个体如何努力表达自己的意思。

  这两篇文章均能体现具有航柯式特点的概念分析,讨论民俗学问题意识和民俗学者使用意义的概念,他根据语言学和符号学术语的概念框架,借个案研究阐释理论概念。在第一篇文章中,航柯提出总论和核心的概念性框架,在这个框架中介绍各篇文章。第二篇文章是航柯式的讨论、解决问题的风格,在20世纪80年代中期分别以芬兰语、英语和瑞典语发表。


继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

  文章来源:中国少数民族文学学会微信平台
【本文责编:郑艳】

上一条: ·[潘鲁生]民俗学的中国立场与文化使命
下一条: ·[户晓辉]返回民间文学的实践理性起点
   相关链接
·[刘先福]芬兰历史地理学派的生成与演进·[陈昕]启蒙理性与浪漫精神
·[刘先福]民俗过程:概念、实践与反思·[丹·本-阿默思]我们需要理想的(民俗)类型吗?——致劳里·航柯
·叶春生:《进出蛮荒五十年》·[巴莫曲布嫫]劳里·航柯
·[劳里·航柯]作为表演的卡勒瓦拉·[劳里·航柯 孟慧英]史诗与认同表达
·芬兰民俗学:既是民族的也是世界的·[陆建德]世博会:一百五十年的回顾
·[安托宁]劳里·航柯论民俗研究中的范式札记[1]·“叶春生教授民俗学研究五十年座谈会”在珠海举行
·[陶立璠]中国民俗学五十年

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员学会理事会费缴纳2024年会专区本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2024 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网