打印

白素贞对苏州评话《包公案》的研究

白素贞对苏州评话《包公案》的研究

北方网  2013-01-06 07:08  

  苏姗·博菜德(Susan Blader)也起个中国名为白素贞,她是美国达摹斯大学亚洲系教授。上世纪70年代初为完成博士论文到台湾寻访资料,本来打算以《红楼梦》为研究对象,在台湾见到“中央研究院”那批说唱文学材料后,改以研究《三侠五义》为题,写成了《〈三侠五义〉与〈龙图公案〉唱本之关系》,获得博士学位(1977),1978年又撰写了《〈三侠五义〉与口头文学》,在北美中国说唱艺术研究会的年会上宣读,但此时仍是以“中研院”的那批材料和小说《三侠五义》文本为研究对象,主要是进行比较研究。1982年来华,为北京大学访问学者,同年与石清照一起来津,在天津访问了部分演员以后,她说:“我如愿以偿地访问了把《三侠五义》那些可爱和可恨的人物都说活了的田荫亭先生,这对我们在国外只能孤孤单单地读《三侠五义》书本的人,是一件莫大荣幸之事。通过张剑平先生的介绍,我们了解到许多石玉昆及石韵书和他说《三侠五义》(又名《包公案》、《七侠五义》、《龙图公案》)的情况。”(见《天津演唱》1982年第6期),此时她对《三侠五义》仍是作为文学作品研究。同年她在苏州看了全国曲艺优秀节目调演(南方片),苏州评话演员金声伯的表演,使她大开眼界,她说:“早期我对《三侠五义》的研究所依据的唱本(现存台湾‘中央研究院’傅斯年图书馆)残缺不全,无法就这段故事进行比较分析。1982年3月,我非常幸运地在苏州遇到著名苏州评话演员金声伯。他有30多年的艺龄,擅长说《七侠五义》,《三试颜仁敏》是他拿手段子之一。后来,在北京用了将近四个半小时表演了这段书,使我终于有机会对这段故事的文学本和口头演出本的差别有所了解。”她便撰写了《三试颜仁敏——从石玉昆到金声伯》,全面分析了《三侠五义》中的名回《三试颜查散》(即金声伯讲述此回更名的《三试颜仁敏》,北方评书俗称《三吃鱼》),她用比较分析的方法认为:“它使人感兴趣之处,在于用引人入胜的方式表现了维持世间和谐的理想方法和现实方法之间的冲突。前者指的人的内心世界;后者则指外来的影响和约束,包括道德准则和法规规定。”她接着说:“《三试颜查散》属于西方和中国民俗学者称之为‘英雄受考验’一类的主题。《三侠五义》里的许多英雄人物正式加入侠义行列之前都受过这样或那样的考验。而在《三试颜查散》里,颜查散所经受的却是友谊观念的考验。这个段子里包含一些人物的并不寻常的结合体,具体说来,就是一个侠客型的人物对一个书生进行试探。通过巧妙的试探(不是用剑术或勇力,而是真正掌握了‘礼’而又不为表象所迷惑的精神世界)寻求人与人的真正了解。”(见《评弹艺术》第五集,1986,中国曲艺出版社),并对其中的一些细节作了具体的分析。

  白素贞在加强中美文化交流方面也做了许多工作,曾任“北美中国说唱艺术研究会”主席之职。1988年由她出面策划,邀请金声伯父子至美国21所高校讲学,历时四个月,全部由她负责联系,并担任现场翻译。尤其是她对苏州评话有着专门的研究,在其翻译过程中,能把金声伯表演时的语气、声调、噱头及韵味风貌等表现出来,使其增色不少,使听者也产生了浓厚的兴趣。

TOP

这姐们居然取个名字叫白素贞,真有意思。

TOP

呵呵呵

引用:
原帖由 施爱东 于 2013-1-21 12:40 发表
这姐们居然取个名字叫白素贞,真有意思。
蛇年应当火一把才是……为此下载这篇文章!
干嘛要签名,又不是真名。。。。。

TOP