回复 9# 的帖子
呵呵,下次出去之前一定和老师联系。关于“花婆”和“妈祖”的资料,我这次没有特别关注,不过回头我再问问我们学校的留学生。这次去也是请学生当翻译的,学生还不错,对中国传统文化和越南的民间文化都有一定的了解。我还去了留学生的农村老家,村门上几个醒目的汉字“文上村”。在他家里面吃晚饭,纯正的越南土鸡,以及颇具越南特色的饮食民俗(物态的饮食文化、行为的饮食文化都很有特色)。
不过文庙里面的孔子、孟子、曾子等形象已经“本土化”了,和我们在民大校园里面看到的孔子像完全不同。不知道“花婆”和“妈祖”也会不会“本土化”?