打印

中韩神话学者对话 “熊的传人”作者自认不受欢迎

中韩神话学者对话 “熊的传人”作者自认不受欢迎

中韩神话学者对话 “熊的传人”作者自认不受欢迎

  2009年09月21日 03:47 来源:中国新闻网




  中新网9月21日电 最近前往韩国访问的中国神话学者叶舒宪教授是敏感争议的中心人物,他所著的《熊图腾:中华祖先神话探源》在韩国被看作是“檀君神话掠夺记”在中国国内也引发了“龙的传人”的不满。梨花女子大学中文系的郑在书(57岁)教授因研究韩国神话对中国神话的形成产生了影响的研究而在中国引起了强烈的反感。日前,这两位研究神话的中韩争议人物进行了一番别开生面的对话。


  据韩国《中央日报》报道,在对话中,郑教授和叶教授有一项共识,就是都不承认神话时代的国界。他们站在反对国粹主义的立场上主张文化多元主义。


  应如何理解“神话回归”?

  郑在书认为,现在是神话回归的时代。以神话为背景的奇幻小说《哈利波特》、《指环王》等均大受欢迎就是明证。不过,他表示,令人遗憾的这些都是以西方神话为中心。“神话回归”现象中还存在更深的文化因素。21世纪以来,想象力和形象的重要性得到了强调。“讲故事”和“叙事”所具有的力量得到了广泛关注。这本来是人类在漫长的岁月中积蓄的神话的力量。

  叶舒宪表示,最近随着西方过去因基督教信仰而被压抑的文化传统的回归,出现了寻求新本相性的动向。这一动向引领了“神话风潮”。

  郑在书称,把神话和文化产业联系起来仅换算成经济价值的倾向令人感到遗憾。神话是文明的养分,从中可以获得人类开拓未来的智慧。

  叶舒宪认为,虽然产业化时代经济依靠石油、煤炭等天然资源,但在信息化社会中则依存于文化、精神资源。在“灵魂丧失的时代”中,人类应通过神话恢复新的精神文明。


  “熊图腾”倡导者自认不受欢迎

  郑在书在2007发表的题为《中国神话中的韩国神话》论文,引起了中国网友和部分学者的极大不满,有批评称“韩国夺走了中国神话”。对此,他表示:“我的论点本是中国神话通过与韩国等临近地区的文化上的相互作用而形成多元化,其中存在误会。同一时期,叶舒宪教授的书《熊图腾》刚一出版,韩国学者和网友也提出抗议。这本是一本在中国神话中寻找‘熊图腾’痕迹的书,但在韩国却被解读成‘中国连檀君神话都要抢走’。两国出现了这种非常讽刺的情况。我和叶教授都是站在批判国粹主义的立场上肯定文化多元主义的学者,然而情况却演变成我们在对方国家中被视为极端种族主义者。最近韩国的媒体还刊载着批判叶教授的《熊图腾》的报道。”

  叶舒宪认为,大家对他的书有很大的误解。“我们不能以现代的国家、民族的观念看待3000~5000年前的神话。在我书中提到的‘黄帝时代’,连‘中国’这个国家都不存在,当时的人们过着狩猎生活,因此自然而然地形成了动物图腾。怎么能用现代的国家和民族观念来看待他们呢? ”

  郑在书介绍说,韩国学者们怀疑叶舒宪教授的理论是不是把中国黄帝族的熊图腾说放在上位而把檀君神话放在下位。

  叶舒宪称,从中国神话学者的立场讨论来看,部分表达方式可能是误会的根源。“然而我的书的整体趣旨和基本立场绝非如此。我关于熊图腾的研究并不局限于中国和韩国,我的研究对象还包括北欧和日本的阿伊努族等所有地区。我是在水平而不是竖直的关系上论述黄帝和檀君。”

  叶舒宪还表示,他对熊图腾的研究并没有任何政治意图,也没有用有关部门的拨款。他也承认,自己的熊图腾学说并不受待见。“我的学说在中国似乎并不怎么受欢迎。中国人一般自认为是龙的后裔,对熊图腾很不理解,”他说。

  郑在书认为,虽然对学说赞成和反对的争论固然存在,但只有摒除误会和偏见的客观讨论才能使学问得到发展。叶舒宪赞成他的见解,但也认为“神话研究必然会被学者的单纯意图相悖的种族主义利用,无法从误会中解脱出来”。

  郑在书最后表示:在现在全球化的世界中,弘扬曾经无国界进行交流的神话时代的想象力非常重要。我们有必要恢复过去东亚地区通过客观的文化探究自由共享文化的连带关系。

TOP

韩国教授郑在书:我没讲过“中国神话源自韩国”

2008年01月03日 16:30 来源:中国新闻网






韩国梨花女子大学教授郑在书





  中新网1月3日电 据《亚洲周刊》报道,有媒体称,韩国梨花女子大学教授郑在书曾提出“中国神话源自韩国”,此举也引起了国人的义愤填膺。不过,郑在书在接受该刊物采访时澄清“此说无中生有”,表示“韩中都受过列强侵略与蹂躏,要珍惜患难之交”。

  报道称,韩国神话学者郑在书的一篇学术论文,经曲解和误导,引发中国网民极大愤慨。对此,他深感震惊,“中国媒体纷纷报道指名道姓说是我提出‘中国神话源自韩国’的论点的,我根本就没有讲过这种话,也没有写过这样的文字,令我和我的同事都十分惊愕。真是荒诞无稽,如果真有人提出这样的观点,我也会毫不犹豫地挺身而出,反驳这样的观点的”。去年年末,他接受《亚洲周刊》的采访时,谈了一些敏感的话题。

  访谈内容节选如下:

  最近你成了中国网上的热点人物,你知道吗﹖

  我听说,也上网看到了。我感到愕然,无奈而又担懮。

  你说过和写过类似“中国神话源自韩国”的话﹖

  他们曲解了我的原意,好像都没有看我的论文原文,以讹传讹,在转述﹑表达﹑引用和发表过程中出现的误解,或者说被误导了。我的学术观点被曲解成如此狭隘的国家主义,真让人百思不得其解。

  据我所知,中国社会科学院研究员叶舒宪依据红山文化考古研究成果提出,中华民族先民崇拜熊图腾,认为龙与熊有直接关系,龙的身上体现出熊的特征,用熊图腾一说可以解释龙的起源。这一观点也同样掀起网民的抨击。

  你的观点原意是什么﹖

  请允许我念一遍我写的那篇《效答客难》的文章中的话﹕我一直认为中国在丰厚无比的文化资源之上,融汇亚洲各民族文化创造了代表东方的灿烂文明。在这一过程中,中华民族作为主体发挥了巨大的作用,这一历史事实是不容置疑的。

  我对中国的所有学术观点从来都是建构在这一认识基础之上的。可以说,罗马神话是代表西方的神话,中国神话则是代表东方的神话,我对此确信无疑。只是,考虑到中国神话在其形成初期,吸收融合了诸多不同原始民族的神话(其中也有东夷系神话),那碻螫琣]为和远古东夷系种族有关联,所以我只是想在中国神话中寻找一点韩民族遗失的远古神话的痕迹而已。

  透过这一事件,你有什么新的思考﹖

  无论我个人学术观点如何,这次是因我的一篇论文在转述过程中被曲解,而伤了一些中国国民的感情,对此,我深表歉意。韩国与中国共同经历了历史的沉浮。两国都在帝国列强的侵略和蹂躏中受尽磨难,在患难中建立的深厚情谊,不能因一时的文化摩擦而销毁。我和我的同事们都说,愿意有更多机会,与中国的神话学者加大和加深共同研究的领域,增进两国友谊。

  这一场争论,反映出双方什么问题﹖

  中国人似乎比较倾向于相信中华文明是亚洲唯一的文明,而不大愿意接受周边文化的独立性和个别性。这多少有些“唯我独尊”意思,使得一些中国人对邻国的文化问题反应比较敏感或有些偏激。韩国作为中国的邻国,许多年来一直在政治﹑文化上对自身的主体认同抱有一种危机意识。尤其面对中国最近致力于建立新的历史体系,以便在政治﹑民族问题上实现高度统一的系列举措,韩国感到自身主体认同受到了严重的威胁。因此,从自卫的角度出发,韩国最近有人大力宣扬﹑强调或片面夸大本国文化,但这并不像一些中国人所认为的那样是韩国凭借经济的发展来掠夺中国文化,企图成为文化宗主国,这种看法是不恰当的。我认为,中国不仅在历史上,而且在将来都不可能失去文化大国的主导地位。而中国的一些邻国也必须具有自身的主体认同才有可能存在。

  中韩学者该如何努力﹖

  中国学者应努力在与邻国的互动关系上来介绍和阐释中国文化,让中国国民更全面正确地认识并把握本国的文化﹑历史。韩国在历史进程中,受到中国文化的许多影响,而且已将其内化为韩国文化重要的组成部分。在韩国确立文化自我认同的过程中,韩国学者有义务向国民提供更为和谐均衡的发展视角,以免国民受到偏激的国家主义影响,以至于跟邻近文化发生不必要的对立和摩擦。同时,还有必要摆脱那种进入现代以后才出现的“一国中心”的文化理论影响,从宏观的﹑互惠互利的﹑发展的角度出发,建立崭新的亚洲文化理论体系。-

  郑在书小档案

  一九五二年生于韩国忠清南道牙山市。汉城大学中文系硕士﹑博士,哈佛大学燕京研究中心客座教授。韩国梨花女子大学中文系教授。写有《道教和文学想象力》﹑《不死的神话与思想》﹑《东方的悲哀》﹑《山海经的文化寻踪》﹑《话说中国神话1.2》﹑《韩国道教起源及历史》等。(江迅)

TOP

以戏说态度探讨学术 韩国攻击中华祖先神话研究

中国新闻网  2007年11月14日 10:04 来源:国际先驱导报







图为《熊图腾》封面,该书引起了韩国媒体的激烈反应。






  以“戏说”的态度探讨学术问题,或将严谨的学术研究异化成公共事件,已成了部分韩国人的习惯

  “我并没有看到有关的报道,但(韩国)媒体上的所谓‘反应’是靠不住的。”叶舒宪语气和缓,态度平静。这位身兼中国社会科学院比较文学研究中心主任、中国神话学会会长等身份的历史学家,显然已对来自东方邻国媒体上经常出现的“猜想”见惯不怪了。

  2007年7月,叶舒宪的新作《熊图腾——中国祖先神话探源》一书由上海文艺出版社出版,并随后在上海书展上被描述为“学术超男”的一分子引领“大众史学”。没想到的是,4个月后,此书的观点却引起了韩国媒体的激烈反应。

  韩国媒体反应过度

  叶舒宪在《熊图腾》中以九个章节的篇幅详细记述了自己考察中华熊图腾神话的始末,并大胆提出熊图腾是欧亚大陆及北美史前宗教信仰的共有主题之一。他以四重证据法(文字、甲骨金文、图片影像和实地实物)详细论述了熊图腾起源于别称“有熊氏”的黄帝,并在随后流传至更广泛的地区。

  这样一本纯粹学术范畴的著作,却引来了韩国媒体的另一番解读。11月7日,韩国联合通讯社率先发难,称《熊图腾》一书对东北亚地区各民族的熊图腾神话源于黄帝的说法,是将朝鲜半岛流传已久的檀君神话降格为“受汉文化影响的反应”,是“无中生有”。报道还特别强调了叶舒宪的身份,意味深长地称其工作单位是“中国国务院属下的综合智囊团”。

  对于韩国媒体的说法,叶舒宪在接受《国际先驱导报》采访时表示,他在书中只是提到,在共同的生产条件下产生了同源的东西,熊图腾只是东北亚地区的一个现象。“那个时代没有国家之分,也自然没有国界之别,所以无所谓谁影响谁。”

  “熊的传人”争论早已有之

  关于熊图腾的争论在中国学术界和民间早已有之。最近一次发生在去年年底,“熊图腾”的提法,令中国人是“龙的传人”还是“熊的传人”成为网民热议的焦点。

  而在此前,学术界对此也有不同的观点。中国社科院考古研究所所长刘庆柱就曾指出:不管是龙图腾也好、熊图腾也好,毕竟只见于文献记载,更多带有神话意味。但对叶舒宪来说,关注和研究熊图腾并不是新课题。此次出版的《熊图腾》,基本上是将过去的一些观点更加系统地结集到一起。

  为什么该书出版之初风平浪静,韩国媒体却在4个月后突然发出了“无中生有”的指责呢?“韩国媒体就是喜欢凑热闹,这是他们的一贯行为。”一位朝鲜问题专家告诉《国际先驱导报》。叶舒宪接受本报采访时也表示,学术的东西应该按照学术的方式来解决,大家可以讨论,“一些媒体的分析是靠不住的”。

  韩国人要抢中国神话?

  但事情显然不像中国学者想像的那么简单。以“戏说”的态度探讨学术问题,或者将严谨的学术研究异化成公共事件,已成了这几年韩国媒体和部分韩国学者的习惯。从以电视剧戏说历史,到“韩医”申遗,甚至将豆浆的发明权也划入韩国人名下,韩国部分研究人员胃口很大。

  11月1日至2日,一个名为“公开韩国神话的本来面目”的大会在韩国首尔召开,提出中国神话起源于韩国说的韩国梨花女子大学教授郑在书成为主要干将。根据韩联社的报道,该会议由韩国文化观光部赞助,从空间和时间的角度剖析“中国神话接受韩国神话影响”的原因。此前几天郑在书即宣称,中国《山海经》中提到的炎帝、蚩尤、夸父及风伯等东夷系的神均在高句丽古墓壁画中出现,很多神话传说都源自韩国。

  “韩国要抢中国神话!”此情此景,让中国媒体不得不发出惊呼。“古代是不分国家的,中国都是后来才有的,应该说很多是受了东北文化的影响。中国和韩国肯定也是相互交流,但主要还是中国影响韩国。”谈到神话争夺战,叶舒宪依然很平静。(晓德)

TOP

中国神话大多源自韩国?令人生疑的狭隘学术视角

中国新闻网 2007年11月02日 16:44 来源:大洋网-羊城晚报


  最近几年,听到了很多关于韩国学术界的惊人消息,他们不断地通过重新想象和重新叙事,将一些原本似乎确凿无疑地属于中国的文化事件、文明成果(比如豆浆、印刷术、端午节祭祀仪式等),通过学术考据、抢先申请“世界文化遗产”的方式据为己有。网络上一片哗然。10月31日的《新快报》报道,说韩国历史学家已经开始研究中华文化的源头,并试图将韩国变成中华神话这一文化母体的源头。看了这些报道,我们仿佛觉得,中华文明的源头在济州岛,而不是在长江、黄河流域。

  就学术研究而言,我们应该赞赏韩国学术界的想象力之丰富,还有他们勇于探索、质疑成说的勇气。学术研究要具有想象力,要具有勇于否定成说的勇气,更需要坚持独立精神的批判性思维。但是,我们从网络和报纸上的报道中也发现了一些问题———韩国的一部分学者的研究,出现了一种奇怪的规律,也就是“见好就收”的规律。他们几乎试图将所有原本被中国人收藏在历史中的好东西,都通过重新想象和重新叙事,变为自己囊中之物。中华文明、中国传统文化的确很悠久,也有不少好的东西,但我觉得她的毛病更多,问题更多。既然韩国学者认为中国文化的许多源头都在韩国,那么我想,坏毛病的源头是不是也出现在韩国呢?为什么没有人研究第一个太监诞生在哪里,裹脚布的始作俑者是谁呢?假如只拣好的说,而对坏的就视而不见,既没有学术的公正性,也丧失了学术的批判立场。这样一种带有狭隘民族主义情绪的学术,的确令人生疑!

  我们可以发现一些普遍规律,经济的强势不一定是文化的强势,赚了钱的人都爱胡思乱想,经济基础“革命”之后必然会出现上层建筑的“革命”。“富贵兼得”,也是人之常情。一般而言,都是弱势文化向强势文化身上蹭。比如日本,从“脱亚入欧”运动开始,就是往西方文化上蹭,但还没有出现“西方文化”的源头在日本的幻觉。

  从另一个角度看,学术研究和历史叙事的本质也带有游戏色彩,换句话说,它具有广义的文学性。通过在历史研究中的想象和叙事,重构一个群体的整体感。正如西方一位历史学家所说,民族“是一个想象的共同体”,通过重新的想象和叙事,将零散的个体整合起来,联系在一起。但我觉得,想象和叙事游戏,如果仅仅局限在符号层面上,还是应该鼓励的,不要用一种“声讨”的口气去制止它。因为它不过是一种梦想的符号性替代。如果试图将它变成现实,甚至连地图都画出来了,那是很危险的事情。 (张柠)

TOP

韩国学者:<山海经>里很多神话传说都源自韩国

中国新闻网   2007年10月31日 09:13 来源:新快报



  韩国梨花女子大学教授郑在书主张,通常人们普遍认为中国神话对韩国神话造成了影响,其实是韩国神话对中国神话的形成造成了一定的影响。郑在书还主张称,《山海经》中提到的炎帝、蚩尤、夸父及风伯等东夷系的神均在高句丽古墓壁画中出现,很多神话传说都是源自韩国。

  中国神话蕴涵韩神话原型?

  据报道,韩国比较民俗学会将在文化观光部的赞助下于11月1日至2日在首尔新闻中心举行“公开韩国神话本来面貌”学术大会。郑在书计划届时发表一篇考察韩国神话对中国神话所造成影响的论文。郑在书将从空间和时间角度对中国神话接受韩国神话影响的原因进行剖析。

  郑在书表示,从空间角度分析,中国的神话很难说是一个民族或则一个国家的神话。中国神话形成时有无数民族共同居住在中国大陆。因此郑在书认为中国神话实际上可以说是融汇亚洲各种神话的“东方神话”。

  从时间来看,汉代时的中国人整理出以黄帝为中心的神话,并自称为“黄帝的子孙”,但到了近代以后又添加了炎帝,推崇包括少数民族在内的“炎黄子孙”。

  报道称,中国最近将黄帝的最大敌人蚩尤也算进祖上神行列,推出了能将亚洲各民族都算进中国人范畴的新的神话体系。从这些方面来看,像海绵一样吸收周边文化的中国神话中很可能蕴含韩国失去的古神话原型。

  高句丽壁画中发现中国众神

  在此之前,郑在书在题目为《寻找失去的神话——中国神话中的韩国神话》文章中,围绕中国最古老的地理书籍《山海经》,探索了被中国神话“溶化”的韩国神话。

  郑在书还主张称,《山海经》中提到的炎帝、蚩尤、夸父及风伯等东夷系的神均在高句丽古墓壁画中出现,为韩国提供了找寻已失去的韩国神话的又一个根据。郑在书强调,韩国神话研究也应该在全亚洲范围内实现多样化且丰富的重组,而不是局限于朝鲜半岛或国内资料。

  中韩文化之争事件簿

  ●2007年8月,一部名为《蚩尤天皇》的韩国历史小说将中华民族始祖之一的蚩尤追溯为韩国祖先。

  ●2007年6月,某韩企声称豆浆是韩国人所发明,更引韩剧《大长今》画面将之称为“韩国国饮”。

  ●2007年3月,韩国历史剧《朱蒙》,遭中国网友痛批丑化汉朝,美化韩国,扬言抵制。

  ●2006年10月,韩国在德国举办“韩国是印刷术的起源国”展览。

  ●2006年10月,韩国拟将“中医”改为“韩医”申报世界遗产,甚至有韩国学者“考证”认为,神农氏和李时珍都是高丽人。

  ●2006年10月,一篇在网上流传的《韩国史》地图将包括上海在内的中国大部分领土划入古代韩国版图。

  ●2005年10月,由韩国申报的“江陵端午祭”被联合国教科文组织正式确定为“人类传说及无形遗产著作”。

  网民建议

  国人应寻回自己的文化“魂”

  有网友认为,在批评他人抢夺中国文化的同时,国人更应自我反省,“中国自己的一些传统文化已发生断裂,中国人应首先反思自己对传统文化的认知,寻回我们文化的‘魂’,才不会让韩国人和日本人真正拿走那些本来属于自己的荣誉。”

  专家看法

  文化争议证明中韩历史联系

  有专家认为,中韩在历史、文化上发生如此多的争议,恰恰表明两个民族在历史上有密切的联系,而这正可以成为今天两国之间进一步加强交流、增进友谊的理由。

TOP

湖南社科院研究员:炎帝蚩尤神话源自韩国不可信

中国新闻网   2007年11月01日 09:20 来源:湖南在线-潇湘晨报



  “凭几幅壁画,就断定炎帝蚩尤等神话源自韩国,这是完全不可取的。”昨日,湖南省社科院哲学研究所所长、研究员万里在接受记者采访时表示,对于韩国某教授所称的中国神话源自韩国,完全不可采信。

  “和之前韩国人称‘中医’为‘韩医’,端午节源自韩国一样,这些都没有充足的材料来证实,我弄不懂其用意。”万里认为,文化是扩散性地影响着周边地区,这就解释了为什么在韩国的壁画中会出现炎帝、蚩尤、夸父的造型。

  万里说,根据《史记》的记载,黄帝和炎帝在阪泉的郊野曾经先后打了几仗,炎帝被黄帝征服,而后,黄帝又擒杀了叛乱的蚩尤,被诸侯尊奉为天子;另外根据考古发现,农耕文化确已客观存在,即使“炎帝”是拟人化的传说,不论其是指某一部落,还是指具体某一部落的首领,但其所在时代的耕作工具已存在。两河流域孕育的文明不可否认,况且我们还真真切切发掘过山顶洞人、元谋人。韩国人所抛出的观点不足为奇,早在上个世纪五十年代,他们也有类似的观点,根据某一发现就妄加推断,这是不尊重客观事实的。(作者:龙源)

TOP


标题: 韩国梨花女子大学教授郑在书先生的声明 [打印本页]
作者: 陈连山    时间: 2007-11-22 11:07             标题: 韩国梨花女子大学教授郑在书先生的声明       

最近一些媒体报道韩国梨花女子大学教授郑在书提出“中国神话起源于韩国”的观点,引起很大争论。郑在书教授是韩国著名的神话学家,对于中国古代神话颇有研究。二十多年前,曾经翻译《山海经》。近年又和中国叶舒宪、萧兵合作出版了两大册的《〈山海经〉文化寻踪》。我和郑在书教授是朋友,对他的神话学研究有一些了解。听到上述报道感到很出意料之外。
没想到郑在书教授得知有关报道后也十分震惊。他认为有关报道歪曲了他的观点,所以特意函告,让我转发他的文章《效答客难》。
朋友之托,义不容辞。
作者: 陈连山    时间: 2007-11-22 11:12             标题: RE:韩国梨花女子大学教授郑在书先生的声明       

效答客难


最近得知我在韩国发表的一篇论文在中国引起强烈反响,激起人们愤慨,我感到无比震惊和担忧。一些媒体报道说韩国有人主张“中国神话源自韩国”, 并指名道姓指出这是我的观点。面对这样的内容,想必仅题目就足以让许多人感到愕然。我亦是惊愕不已,这是怎样一种曲解?!如果真的有人提出这种观点,我也是会毫不犹豫地出面指责这种荒诞无稽和非学术性观点的啊!
我的学术观点怎么会曲解成这种狭隘的国家主义?对此,我真是百思不得其解。我一直认为中国在丰厚无比的文化资产之上,融汇亚洲各民族文化创造了代表东方的灿烂文明。在这一过程中,中华民族作为主体发挥了巨大的作用,这一历史事实是不容置疑的。我对中国的所有学术观点从来都是建构在这一认识基础之上的。
可以说,罗马神话是代表西方的神话,中国神话则是代表东方的神话,我对此确信无疑。只是,考虑到中国神话在其形成初期,吸收融合了诸多不同原始民族的神话(其中也有东夷系神话),那么韩民族因为和远古东夷系種族有关联,所以我只是想在中国神话中寻找一点韩民族遗失的远古神话的痕迹而已。
这是我撰写该论文的意图所在。我不知道这一意图怎么就曲解为“中国神话源自韩国”了,真是令我困惑不已。
中国的神话学者也都认为东夷系神话是中国神话重要的组成部分。而我在论文中绝没有提到过东夷系神话都是韩国神话,也绝没有主张东夷系種族都是韩民族。并且我一直戒备使用“一部分”或“韩民族作为东夷系種族的一员”等字眼来夸大解释论点的行为。我在论文的结语部分也明确指出我的论据论点还存在许多有待进一步研究、商榷的内容,必须要谨慎待之。尽管如此,论文还是引起了中国国民的强烈不满,我认为这是一种在转述、表达和登载过程中出现的误解。出现这种情况,我个人深感不安和歉疚。
我的学术信念建立在平等互惠的立场之上,我反对偏激的国家主义和霸权主义。多年来,我与许多中国学者交流了学术思想,还进行了学术合作。考察我以往的研究论文就会发现,我作为中国文学研究者,对于西方文化的霸权倾向,强调的是中国文化的优秀性;而对于中国上古文化的形成,强调的是各个民族的共同参与。我一直高度评价中华民族作为主体所发挥的巨大作用,我一再认为中华民族吸收并融汇各民族文化创造了丰富多彩的中国文化并将其影响到了周边国家。这种观点与中国大多数学者所主张的中国文化多元一体格局概念是一致的。我所主张的多元主义,很容易被两国舆论媒体推到国家主义层面上去。这是因为,韩国作为隣国,为了加强本国文化的自我认同会作出一种解释;而在中国的立场上看,这是一种削弱文化自尊心的危险的观点,于是又会作出另外一种解释。我无意怪罪舆论媒体。舆论媒体必然会针对大众关注的焦点问题来造成舆论,这是它固有的权限。遗憾的是两国国民之间近年来确实存在着不该有的文化对立情绪,个人的一些学术观点也卷入偏激的国家主义漩涡被歪曲得面目全非。
和东亚其他国家相比,韩中两国在几千年的历史长河中一直保持着最为密切的政治文化关系,共同经历了历史的沉浮。进入现代社会,两国都在帝国列强的侵略和蹂躏中受尽了磨难。在患难中建立起来的深厚情谊不能因一时的文化摩擦而消毁。我希望两国友谊能万古长青,我希望自己能在学术领域贡献一点微薄的力量。
在此, 我阐明我的观点,今后,我更是愿意同中国的神话学者在中国或在韩国促膝而坐,认真探讨韩中两国神话的关系,进一步完善各自的学术观点,并及时纠正一些错误认识,进一步拓宽、加深对彼此的了解。
无论我个人意图和学术观点如何,这次是因我的一篇论文在转载过程中被曲解,而伤了一些中国国民的感情,对此,我深表歉意,谨望各位予以理解!



                      韩国 梨花女子大学 中文系 教授    郑 在 书 謹書  

2007年 11月15日




         附件: Explanation.doc (2007-11-22 11:12, 37.89 KB) / 该附件被下载次数 107
http://www.pkucn.com/chenyc/attachment.php?aid=7473
作者: 1217    时间: 2007-11-22 16:18             标题: RE:韩国梨花女子大学教授郑在书先生的声明       

我欣赏这位教授的学术态度,学术是天下公器,胸怀广阔些为好。
作者: 品三    时间: 2007-11-22 16:59             标题: RE:韩国梨花女子大学教授郑在书先生的声明       

哈哈。
这位郑教授也太认真了。
媒体那一班是非主义的无知小儿,理他做甚?

我当时看到这则报道的时候,心中就颇不屑:
都是局外人曲解学术观点。

关于周边国家和民族文化对于汉民族文化的影响,
这在文学所所长杨义先生的诸多著述中有过非常详尽的论述,
他甚至为这种异文化的介入取了一个很好听的名字:
“边缘的活力”。

同样的话,
中国人说出来没有人信,
外国人说出来,
又伤了你自尊。

这种民族主义情绪真是很可笑。

郑教授大可不当回事。
媒体那班是非主义者,
当他小丑即是。


作者: leling    时间: 2007-11-22 22:06             标题: RE:韩国梨花女子大学教授郑在书先生的声明       

     
     以汉语为载体的文化,不等同于汉民族的文化。
作者: 刘宗迪    时间: 2007-11-23 02:03             标题: RE:韩国梨花女子大学教授郑在书先生的声明       

我相信郑在书先生的这番自白是真诚的,我也相信郑的观点不是媒体所呈现出来的那种狭隘的民族主义,尽管对于郑的学术观点我并不了解。
但关于把中国古史中的东夷和韩民族挂上钩,显然是值得商榷的,这个问题大概就相当于把上古典籍中的三苗和现代的苗族挂上钩一样危险,也像晚清时期的中国基督徒把中国的伏羲和圣经中的诺亚方舟勾搭起来一样出自一厢情愿。——一个“边缘”民族,为了证明自己的历史,不得不到“中心”民族的文献中“寻根问祖”,以证明自家历史的悠久,而这样作的结果,恰恰反过来强化了对中心的依附,从而证明了自身的边缘性。——这种学术上的困局,无非源于权力上的依附关系。晚清之前的很长一段时期内,韩国是中华帝国的朝贡国,而近代以来,中华帝国自己也成了西方世界的殖民地。

下面的话是由此引出来的,不是针对郑在书先生。

我们作为学者必须清醒地认识到的,就是在这个民族国家的时代,一个学者是很难摆脱民族国家的视野的,即使你想摆脱,即使你自以为自己摆脱了。因为首先我们不得不作为某一个特定国家的国民说话,因为我们不得不使用自己民族的语言,不得不遵循由这种语言所预先设定好的思想视域和问题视野,因此,即使一个学者自以为自己在老老实实地做学问,也难免陷进民族主义的陷阱,被民族主义所利用。这种先定的民族国家视域几乎可以说是天生的,尤其是在神话学、民俗学、比较文学这样的原本就立足于民族性的人文学科,就更其如此。我们的所谓学术中,有多少是经得起易时易地的检验的真知,又有多少只不过仅仅是自娱自乐的民族主义的废话,每一个学者都应该扪心自问。
要避免被媒体和权力强奸,还得从自家的洁身自好做起。
其实,避免被利用的一个最简单的(也是最难的)办法,就是严守科学规范:只有你确切知道的、充分证明了的,才说。有些话题,材料不足,无法说清,既然说不清,那就学学维特根斯坦,说不清的,就保持沉默,或者学学孔子,多闻,阙疑。
人文学者因为没有自然科学那样严格的学科规范,因此说话常常没有遮拦,没有充分的证据,也“或许”、“可能”地瞎猜一气,在你的口里说出来,可能还仅仅是“或许”、“可能”,但经由十口相传,最初的“或许”、“可能”成了板上钉钉的“事实”、“历史”。众口铄金,三人成虎,尽管山上早就没有了华南虎。

[ 本帖由 刘宗迪 于 2007-11-23 02:09 最后编辑 ]
作者: 锺宗憲    时间: 2007-11-23 10:42             标题: RE:韩国梨花女子大学教授郑在书先生的声明       

「只是,考慮到中國神話在其形成初期,吸收融合了諸多不同原始民族的神話(其中也有東夷系神話),那麼韓民族因為和遠古東夷系種族有關聯,所以我只是想在中國神話中尋找一點韓民族遺失的遠古神話的痕跡而已。」

以學術而言,鄭教授的動機應該得到理解。
但是「中國神話在其形成初期」一句,則有很大的討論空間。
「世界人類遺產」與「非物質文化遺產」的保護,是站在全世界的宏觀角度,珍惜自然與歷史的痕跡,作為現代人乃至於將來的資產,不使之消失。如果以國族主義為基礎,甚至以競爭為前提,恐怕有失良意。

之所以會引起誤會,大概是掠奪之事太多吧!
作者: 陈连山    时间: 2007-11-24 20:07             标题: RE:韩国梨花女子大学教授郑在书先生的声明       

宗宪兄的话,目标不明确。似乎郑在书也有责任。

现在中、韩两个国家内部都有一些极端民族主义者,利用一切机会,不停地制造事端。
我在韩国的时候,遇到韩国人抗议中国“篡改高句丽历史。”韩国教授问我为什么中国学者说高句丽是中国少数民族政权。
为了弄清楚事实,我看了韩国《东亚日报》和《朝鲜日报》(中文版)的相关报道,又按图索骥,找到被它们责骂的中国学者李大龙等人的文章读了。这才明白,韩国报纸歪曲了论文原意——原文是“鸭绿江以西的高句丽属于中国境内的少数民族政权”。
这样,我后来的辩论就非常简单了。

没有想到,中国报纸也歪曲韩国教授的文章内容——原因可能是韩国方面对会议论文内容的宣传出现偏差。韩国固然有一些掠夺中国资源的人。但是,这一次,郑在书教授是受害者。
作者: 陈连山    时间: 2007-11-24 20:13             标题: RE:韩国梨花女子大学教授郑在书先生的声明       

品三兄高见,以不理睬媒体为好。
我不以为然。郑教授主要研究中国神话,学术声誉系于此。目前这种局面,几乎让他名声扫地,如果听之任之,以后如何跟中国神话学界交往?



作者: 锺宗憲    时间: 2007-11-28 22:57             标题: RE:韩国梨花女子大学教授郑在书先生的声明
引用:
陈连山 于 2007-11-24 20:07 写道:
宗宪兄的话,目标不明确。似乎郑在书也有责任。

现在中、韩两个国家内部都有一些极端民族主义者,利用一切机会,不停地制造事端。
我在韩国的时候,遇到韩国人抗议中国“篡改高句丽历史。”韩国教授问我为什么中 ......
連山兄莫誤會
小弟能理解
作者: yoyo007    时间: 2007-12-16 19:33             标题: RE:韩国梨花女子大学教授郑在书先生的声明       

佩服!不仅是郑在书先生,还有一些扇阴风点鬼火的人!
作者: 长江神话    时间: 2008-3-22 10:37       

两国媒体都有不少扇阴风点鬼火者,经常歪曲事实,挑拨离间,我觉得该帖子应隔一段时间重提一下,提醒两国人士。




欢迎光临 民间文化青年论坛 (http://www.pkucn.com/chenyc/)         Powered by Discuz! 6.0.0

[ 本帖最后由 大高 于 2009-10-4 15:19 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP