打印

关键词替代法:汪晖学术范式研究

还是读了原书、细细分辨上下文,再下判断。偶相信汪晖童鞋不至于这么不堪。
至少彬彬童鞋半拿半借的指责有些深文罗织了。
汪在原文引述科林伍德的时候标引弧,加注释,这是合乎规范的做法,接下来只是意引、述介而非照抄科林伍德同一篇文章的其他段落,读者不难看出上下文是相互连贯的,因此不重复加注也没什么。同一上下文中引同一个出处的文章,一一注明,反倒显得假模假式了。
说汪晖半借半偷(拿不就是偷吗),这就相当于说一个人偷了人家一件宝贝,却自己故意留下清晰的脚印,试想天底下有这样傻的贼吗?
汪晖的《现代中国思想的兴起》我读过,但读了半册就放下了,重要的原因是我觉得他书中的议题过多地受到了国外汉学的引导,其次就是大量地、不厌其烦地引述前人著述,自己的观点反倒被淹没了。他这样做,其实正是有强调尊重学术遗产、示范学术规范的意思,很难相信他会在这本书里面剽窃,那不是故意往枪口上撞吗?所以我宁愿相信,汪晖此书中即使有王彬彬指摘的问题,也是无意之失,而非有意作恶。王彬彬揪住不放,过了。

[ 本帖最后由 蜜三刀 于 2010-5-6 20:35 编辑 ]

TOP

汪粉,忒肉麻了吧。
注意我说的是王彬彬”半拿半借“的指责,这一指责一看就是站不住脚的。
因为我相信他这一指责站不住脚,所以我才怀疑他其他的指责是否属实。
至于他下面关键词替换法的指责,是不是靠得住,还得等看了汪晖的上下文再说。空说无凭,我们说也白说。
另,关键词替换法的知识产权是温柔老师发明的,你没注明出处,也算剽窃哦,小心彬彬童鞋整你

TOP