4日下午蒙文专场报道
蒙文专场报道上来咯!
第三会场,蒙文研讨
敖其老师主持,传说中朝大人会现身并评议的,但是我们还是木有见到朝大人的身影。最后评议由主持人兼了,敖其老师辛苦啦!
我们的会场是蒙古史学院的会议室中间是一幅成吉思汗的画像,上面有用蒙文写的名字,听赤峰学院的老师说,这个名字一个是用咱们的蒙语写的,另一个是用蒙古国的蒙语写的。它们的区别在于,咱们的蒙文是竖着写的,而蒙古国的蒙文是横着写,并且是像英语一样用字母来表示的。
第一位发言的是希•哈斯巴特尔老师的发言,他的题目是“胡尔奇布仁巴雅尔说唱的《胡仁•乌力格尔达那巴拉》的创新性”。
第二位发言的是哈斯其木格老师的发言,她的题目是“蒙古民歌与民俗学的关系”。上午朝大人的发言中就说到了蒙古长调,但是暮蝉那时候和金荣童鞋正在门外干活儿,木有听到,只是隐约听到了朝大人说的几个词。
第三位发言的是铁安老师,论文题目是“科尔沁乡土传说中体现出的生态观”。
科尔沁,熟悉的名字哦,科尔沁草原是谁的故乡呢?是大玉儿和小玉儿吗?哈哈,听不懂老师们的话,看着题目就开始联想了,清宫戏看多了。
第四位发言的是毕力棍达来老师,论文题目是“关于史诗《江格尔》‘总论’中的‘三’数”。这大概是关于文本中重复的问题的研究吧。
第五位发言的是阿•赛音吉日嘎拉老师,他的论文题目是“鄂尔多斯祝颂词的几点特征”。
前面两位老师发言很精简哦,不到十分钟,为其他老师省下了6分钟的时间呢,而且不给我们按铃的机会哦,嘿嘿。祝颂词,祝酒歌,明天我们就去草原考察了,期待篝火晚会和祝酒歌,就怕相机手机不够电,记录不下来。要是能带个发电机去就好了,哈哈
第六位是何•赛音朝克图老师,他的论文题目是“关于蒙古族饮食禁忌的多维度考察”。刚到的时候,咱们的资深吃货南池子童鞋就已经开始关心这一点了,他怕我们去了草原之后,我们百无禁忌,会触碰到牧民们的“禁区”,多希望能听懂蒙文啊,可以听到蒙古族人在饮食上面具有怎么样的禁忌以及这些禁忌背后的意义。
第七位发言的是萨义老师,他的论文题目是“关于蒙古民俗搜集与研究中的几点思考”。听不懂啊听不懂,这应该是一位田野经验丰富的老师的经验之谈呢。老先生滔滔之词一句都听不懂,虽然很不忍心,但是还是按了两次铃提醒。
第八位发言的是八宝老师,他的论文题目是“萨满诗歌的演唱习俗”。萨满,研究生复试的时候看的《西方民俗学史》,孟慧英老师在文章举了很多关于萨满的例子,其中提到了萨满的服饰,但是没有关于萨满诗歌的例子。演唱习俗,不知是否是借用了表演理论的观点呢,如果是,真想看到八宝老师与杨利慧老师之间的交流呢,最后还是得可惜一下,我们看不懂听不懂蒙文,急需翻译啊~
第九位发言的是额尔登•巴根老师,他的论文题目是《科尔沁蒙古族土地神急死的变异与特点》。又是关于科尔沁的论文哦,科尔沁,O(∩_∩)O哈哈~
巴根老师发言结束,敖其老师开始评议。从敖其老师评议时的肢体语言和表情来看,好像是一篇文章一篇文章进行评议的,因为时间有限,所以不但发言的老师们被铃声“斩断”,敖其老师的评议也是匆匆结束。
最后,需要做一点申明,因为语言上的障碍,我们无法将几位老师发言的精彩内容用文字记录下来,这是狄道流珠和暮蝉觉得我们的报道中最大的遗憾。希望这种因为语言而产生的遗憾以后不会再出现!