2.格林童话中的白雪公主
格林兄弟在1812年至1857年,先后出版了七版《格林童话》。国外翻译引介的版本多半都以第七版为主。在出版家和评论家眼中,初版的《格林童话》是一本“母亲念给女儿听时,会不由得羞愧脸红的故事集”。由于原来的故事过于原始、鄙俗,不合当时的文化规范,迫于压力,格林兄弟先后在不同时期,对故事进行了大量的修改和调整,以便使这些童话故事可以被19世纪的德国社会接受。总而言之,原始的德国民间故事在19世纪变成“童话”后,已经面目全非。格林兄弟的这些修改,不尽是删改了一些鄙俗的情节和细节,更为重要的是,他们以现代精神审视传统,赋予这些德国童话以一种现代精神。
格林童话《白雪公主》的故事是大家耳熟能详的,美丽的白雪公主受继母的嫉妒而被多次置于死地,最后在七个小矮人和王子的帮助下获得新生。爱慕虚荣、贪恋美貌的王后总是爱问镜子:“魔镜魔镜,谁是这个世界上最美的女人?”当镜子说是白雪公主时,王后就伪装成巫婆,骗白雪公主吃下毒苹果。吃下毒苹果的白雪公主被随后出现的王子救了,最终王子和公主幸福地生活在一起,王后得到了应有的惩罚。
《白雪公主》的原版采写的原始故事中,真正想置白雪公主于死地的皇后并非继母,而是白雪公主的亲生母亲。在第二版,格林兄弟将生母的身份改成了继母,白雪公主的母亲生下她之后死去,然后父王迎娶了继母。亲生母亲之所以会放逐白雪公主,有没有可能不是因为嫉妒,而是希望能斩断父女之间不正常的关系呢?根据格林兄弟于1808年的笔记,前去寻找玻璃棺的其实不是王子,而是白雪公主的父王。欧洲各国在当时流行着许多类似传说,有国王向公主求欢,或是称赞公主的美貌,导致夫妻感情生变的情节。这些传说都暗示着美丽女儿和父亲之间的不寻常关系。布尔诺·贝提罕分析认为,白雪公主与后母的争执起源于母女都想占有父亲的伊拉克底帕斯情结。从第二版开始,格林兄弟便将生母的身份改成了继母,取消了国王,添置了王子,彻底改变了故事主题,把它从乱伦转向人类同情与真、善、美的赞扬
正如艾伦·金指出:所有的童话,本质上都是成人童话,它们与中世纪巫术文化有着密切的关系。童话所包括的并非儿童的心理需求,而是成年人社会的心理隐喻。在格林童话的《白雪公主》中,白雪公主有着雪白的皮肤、乌黑的头发和曼妙的身材,是一种温柔谦和顺从的女性形象。20世纪30年代,男权文化占主导地位,所以一切反映的都是当时男性所向往的理想产物,表现了当时男性的心理悸动。而根据这种评判标准所建立的社会对女性的认同观,便很大程度地把女性限制在了一个被动和听话的框架里,成为男人的精神祭献和欲望对象。
[ 本帖最后由 颜婷 于 2017-12-23 22:16 编辑 ]