“一窟鬼”说得大体上俺都同意。
俺已经表明,鲍辛格自己虽说采用了现象学方法,但并没有阐释和说明,俺只是想说他为什么能够做出影响德语民俗学转型进程的理论贡献。事实上,当然不排除社会转型、他培养的弟子多或文化研究对学科转向的贡献。这些年,老鲍的后继者们不仅没有抛开文化研究自说自话,而且简直与文化研究打成一片,以至于不分彼此,取消了民俗学。
鲍辛格的这本书虽然在英语国家和中国影响较晚而且也有限,但在二战后对德语民俗学的影响甚大,国内对此了解实在有限。
俺这篇拙文只是俺的一个角度,绝无引导大家理解鲍辛格的意思。相信不同的读者会从此书中读出不同的意思和感受,这是一定的。