打印

悼念民俗学家王汝澜先生

本帖已经被作者加入个人空间
王先生去世了?
哀悼!

TOP

王先生后半生一直默默无闻地追随着钟先生,任劳任怨。
斯人永逝,学苑留芳!

TOP

引用:
原帖由 边缘人 于 2010-12-22 18:38 发表
 王汝澜在民间文艺研究会工作期间,作为钟敬文先生的得力助手,翻译介绍和组织编辑了多种外国的民俗学着作。如在民俗学界流传很广的《民俗学入门》、《民俗学》(合译)、《民俗学译丛》、《民俗学译文集》等,她还撰写了《日本民俗学发展概述》、《试论民俗的传承、传播与新民俗》等论文。
当年王先生是钟先生非常喜欢的一位女学者。
也许,她到另一个世界是为了更好地追随钟先生,继续她的民俗学之梦。

TOP

民间文艺界追思著名民俗学家王汝澜
http://www.cflac.org.cn     2011-01-16     作者:民文     来源:中国艺术报
    中国民间文艺家协会民俗学部原副主任、译审王汝澜先生因病医治无效,于2010年12月10日在京逝世,享年90岁。日前,在北京举行了王汝澜先生追思会。王汝澜先生的亲属及生前好友、中国民协的领导、同事齐聚一堂,深情地缅怀了她不平凡而闪亮的一生。

    王汝澜,女,1920年出生于吉林省吉林市。以优异的成绩毕业于日本早稻田大学文学部史学科。曾任辅仁大学助教。新中国成立后,先后在北京国际书店、北京市三十九中学、北京建筑工程学院从事教学及学术研究工作。1980年7月调入中国民间文艺家协会(原中国民间文艺研究会)工作。

    王汝澜先生在时任中国民间文艺家协会主席、民俗学部主任钟敬文先生的直接指导下,为筹建民俗学会,指导各地民俗学活动,编著民俗学书籍、创办民俗类刊物殚精竭虑,倾注了全部心血。王汝澜先生学识渊博,精通日语、英语,漫漫岁月中坚持笔耕不辍。并及时地将国外最新的学术研究成果介绍到国内,先后翻译了《什么是民俗学》《中国近代民俗学概论》等英文著作,《民俗学入门》《民俗学》(合译)《白鸟姑娘》等日文著作;完成了《民俗学译丛》、《民俗学译文集》多部民俗学译著和《试论民俗的传承、传播与新民俗》《日本民俗学发展概述》等民俗学研究论文,对我国民俗学的重建与发展作出了重要的贡献。

    追思会上,大家共同追忆了王汝澜先生生前的感人事迹,通过点滴往事的追忆,重现了她在学术上孜孜以求、在工作上兢兢业业、在生活中朴实无华的一代学者风范。王汝澜先生在晚年生活中,更是以大爱无言的实际行动,满腔热忱地善待着身边每一个人。以老骥伏枥的精神、深厚的爱国主义热情、扎实的学术底蕴,默默无闻地为民俗事业鞠躬尽瘁,赢得了领导和同事们的广泛赞扬。

TOP