伊藤清司先生的藏书在售
今天吃完晚饭,逛到了东京大学正门外的“第一书房”,非常惊讶其中的民俗学著作之多,几乎接近整个书店的三分之一。
书店是由一对七十多岁的夫妇所经营的,看到年迈的老太太来来回回地搬弄那些沉重的大书,心里颇想上前帮她一帮,可惜我还不了解日本风俗,不敢贸然上前造次。
老爷子略通中文,手势加语言交谈之下,说他有许多民俗学的书籍,于是带我们上了二楼书库。
打开其中一个箱子,我非常奇怪中间几乎全是民间文学类的中文书籍,仔细一问,原来全是从一个搞民俗研究的教授处收来的。据说总共有16箱,那个教授前些年去世了,所以将书全部给了这位书店老板。因为所有的藏书都还没定价,我也不便提购买要求。
我只是好奇,这个搞民俗研究的教授到底是谁?能有这么多中文藏书的教授,一定不会是个无名之辈。
老爷子说,他和这位教授是好朋友,两人还一起去过中国的云南。
他找了张纸,缓缓地写下了“伊藤清治”个字,我一看,就在旁边又写了个“司”字,问他是不是这个字。老先生非常惊讶,赶紧把“治”字划掉,改成“司”字,问:“你们认识?”我说:“不认识,只是读过他的书。”老先生说:“他很有名。”接着,在纸上写下“死了”两字。
我马上意识到这里一定有许多名人赠书,顺手拿起一本,果然,扉页上写着:“赠给伊藤清司先生,马学良,某年某月某日。”当时真想让他开个价,马上把书买下来。
老先生说,6月12、13两日,日本文化人类学会将在立教大学召开一次大型学术会议,他的这些书,全都会搬到那里去卖,建议我到那里去买。
网上查了一下,从东京大学到立教大学得一个来小时,来回得两千多日元。
要花这么些路费,我估计我能成行的可能性不大,如果有哪位朋友在日本工作,资金充足,看到我这篇小文,倒是值得一去。
我想,这些书,估计他也卖不出多少,等摆完摊回到店里,我再去淘,这样,就省去我来回两千多日元的路费了。