回复 2# 的帖子
我并不认为这是唯一原因。我们现在学科的发展需要翻译人才和技术人才。这是两块很重要的人才力量。哪个学科抓住了便有可能赢得好的机遇发展。翻译人才的缺位,我也和几位学外语的同学聊过。首先,我读民俗学时候一个女生同学是英语八级,学民俗学,但这个优势一直没有发挥出来,最后也没有从事相关领域工作。大学同学英语好的不会选择搞教学或单纯的理论和著作翻译,因为这意味着走向台后,而面对大量的经济金融行业这些可以赚钱的工作,好的翻译人才肯定是会首先选择从事高薪、高回报的。毕竟人是需要保证生存的首要条件,而高校做翻译的确实有相当厉害的人在,不算做成果真的特别伤人,是严重打击了积极性。本就是个苦差事,这样一来便更没人愿意做。相比更容易获得高回报的外行业,选择就显而易见了。