打印

征集译名

本帖已经被作者加入个人空间

关于一个译名

王老师我最近看到您的一篇译文,即《广义文字研究》中您翻译的 文字与书写材料 这篇论文p491,其中您将西方活字印刷发明人译作“古藤贝格”,您可能是根据德语的发音直译的,不过更通行的译名应是“古腾堡”或“谷腾堡”。我想如果采用通用的译名,读者更易接受,而突然看到一个陌生的译名,读者可能一下搞不清到底是谁。不知您怎么看待这个问题。

TOP