引用:
原帖由 张多 于 2013-5-27 21:35 发表
难道是《中国国家地理》56民族专题写到彝族啦?我是CNG铁杆读者,上期写哈尼族有白永芳老师文章,还激动半天。是不是下期又可以读到巴莫老师的文章啦!!!期待
是的,是《中国国家地理》的约稿。执拗不过责编3年的坚持,我勉强为文,但改来改去总是不能说服自己,在易读性与学术性之间难于掌控。最后只能交予责编去斧砍了,即将发表的成文与自己的行文相去甚远,不得已而接受之。
比如说,刊物的编辑组成员认为“叙事传统”或“口头传统”这样的概念不能直接使用,最后改成了“故事”或“故事讲述”,但我想要讲的是歌诗传统,而不是散体讲述(韵体之于散体在彝人口头传统中是有语境的),让人哭笑不得又无能为力。
我所述及的三大叙事传统(初稿近3万字)均来自乡土观念,概念径直地取自民间话语,比如波帕(述源)/茨沙(叙谱)/莫玛(指路)。最后的定稿,民间话语几近被遮蔽。。。我最后的努力就是以括号方式加以强调。毕竟这个刊物本身面向的读者群不是彝人,责编说很为难。而我一再的坚持(用彝人的概念来述说彝人的叙事传统)最终也未能如愿。
回头我会将出版的成文发布到这里。大家也可以看看,不同的刊物有着怎样的办刊宗旨。我不想否定该刊的努力,在达成文化传通方面,他们在尽他们认为该做的努力。
然而,在学术表述与通识教育(我认为《中国国家地理》的主张就是普及常识)之间怎样找到平衡?
退回到3年前,我就不该接受这样的约稿(在55个少数民族专题中这种文字叫做“自述”)?