打印

(新译本)《菊与刀》译后记

菊与刀:日本文化的类型



作  者: [美]本尼迪克特 著,魏大海,郑礼琼 译

基本信息
·出版社:青岛出版社
·页码:317 页
·出版日期:2009年10月
·ISBN:7543655608/9787543655607
·条形码:9787543655607
·版本:第1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:中文
·丛书名:认知日本系列



  编辑推荐

  全景式展现日本人生活实态,深入解剖日本国民性,首次公开100余幅弥足珍贵的历史图片,附赠新渡户稻造的经典名著《武士道》。


内容简介

  《菊与刀》最初是美国人类学家鲁思·本尼迪克特奉美国政府之命,为分析、研究日本社会和日本民族性所做的调查分析报告,旨在指导美国如何管制战败后的日本。1946年正式出版,1949年出版日文版,在美国、日本等引起强烈反响。金克木先生特别推荐此书,肯定了这位女学者的研究成果。事实上,美国政府战后对日本的政策和日本相应的反应与本书的分析基本一致。可谓是美国改造日本、分析日本的指导书。这本书也被认为是研究日本民族性的必读书,是社会科学研究直接运用于政治实际操作的杰出例证。

  日本人生性好斗又谦恭温和,崇奉军国主义的穷兵黩武却又同时具有耽美特征,桀骜不驯而又彬彬有礼,冥顽不灵又顺从灵活,忠诚守信时又出尔反尔,勇敢而怯弱,保守而尚新,如此这般……

  日本人恒久不变的目标是名誉。这是博得他人尊敬的不可或缺的必要条件。实现这个目的使用的手段,则依情况的不同而取舍。事态发生了变化,日本人就会改变态度走上新的道路。这也是日本对于美国占领军夹道欢迎、未曾发生过一次复仇行为的原因所在。

  日本人在属于妻子的领域和性享乐的区域间设置了一道藩篱,明确地区分开来。两个领域同样获得了公众的认可。两者的区别在于,一方乃属人的主要义务世界,另一方则属改换心情的消闲世界,如此划定了各自领域的“恰当位置”。这种习惯,可将两个领域看做各不相关的世界——家庭中的模范父亲或市井中的花柳之徒。


目录
  译者前言

  第一章 研究课题——日本

  第二章 战争中的日本人

  第三章 “各得其所”

  第四章 明治维新

  第五章 过去与世间的负债者

  第六章 万分之一的返恩

  第七章 “义理是最大的负累”

  第八章 涤清污名

  第九章 人情的世界

  第十章 道德的困境

  第十一章 修养

  第十二章 孩子的学习

  第十三章 投降后的日本人

  附《武士道》


书摘插图
  第一章 研究课题——日本

  在美国举国一战的敌国中,日本人的心性尤难把握。在与这个强大对手进行的战争中,我们发现其行为或思维习惯竞与我们有着巨大的差异。为此,我们必须认真地研究、认识日本。这种状况是我们不曾经历过的。我们与之前(1905年)日俄战争中的沙俄帝国一样,面对着一个有别于西方文化传统的、武装到牙齿而又训练有素的国家或民族。西方国家公认的那些基于人性的战争惯例,在日本人眼中显然是不存在的。这就使太平洋战争的特点不仅局限于一系列岛屿的登陆作战,也不仅局限于艰难的军队运输、军营建设或给养补充之类的后勤问题,此时,了解敌方的性情竞成为主要的矛盾。与这样的敌人对抗,我们必须了解他们的行为方式。

  困难是巨大的。在日本脱离了锁国政策、打开门户的75年里,有关日本人的著述总将日本人描绘得扑朔迷离——频频出现“但是,却又……”之类的矛盾句式。而在描述世界上其他国家或民族时,这样的状况十分罕见。严肃的观察家在论及其他国家的国民时,一般不会在夸奖其世所罕见的彬彬有礼时,又厌弃他们的傲慢无礼或妄自尊大;不会在鄙夷其因循守旧的同时,又说他们对所有的新奇事物趋之若鹜;不会在称赞他们民族性格的温顺谦和时,又指责他们常常不服上级的管制;不会一方面说他们宽厚而忠实,另一方面又认定他们是居心叵测、怨天尤人的类别;不会说他们勇敢阳刚又怯懦如鼠;不会说他们时刻顾及他人的评价却又并不具有真正的良心;或军队中机器人一般的训练与士兵的不服管教乃至犯上作乱的强烈对立。这个民族热衷于西洋文化,又是顽固的保守主义者。

  ……

TOP