打印

[户晓辉]论欧美现代民间文学话语中的“民”

换言之,“民”或“民俗”始终作为现代文明或城市文化的镜像和“他者”,像一个挥之不去的幽灵一样,闪烁在现代民俗学或民间文学的学术话语之中。它的外延和周长要以现代文明或城市文化 的标尺而定。一旦我们沿着这个方向回望过去,就会发现一个更加令人吃惊却又不得不承认的事实:即在欧美现代民俗学或民间文学的话语中,“民”这个概念只是现代学者想像出来的一个共同体或建构体,无论人们缩小还是扩展它的 外延和范围,也无论使用或界定它的人想还是不想、有意还是无意要用它来指涉现实中的特定群体,它与这个群体都没有直接的或必然的联系。因此,当学者们纷纷把抽象的“民”宣称为现代民间文学或民俗学学科的知识主体时,那些 具体的民众总是“生活在别处”,他们在学科知识中往往是沉默的“失语者”。

古今多少事,都付笑谈中……

TOP