打印

世博推广歌曲vs日本老歌:视频对比

世博推广歌曲vs日本老歌:视频对比

日本歌手岡本真夜:《不变的你就好》

TOP

世博歌曲《2010等你来》

TOP

一首歌曲抄袭带来什么?
——日本网民对万博歌曲抄袭的反应(转)

刘晓峰空间   2010-04-23 13:38:10 / 个人分类:偶成


中国はダメだな。
中国真是一塌糊涂啊。

でも岡本真夜さんは心の広い優しい人だと思う人クリックどうぞ。
不过冈本真夜真个心胸宽广得人。

やっぱりカバーで動くしかないよなw
果然只有走翻唱这条路了。


そのまんまだもんアレw
果然是一抹一样呀。

逆に中途半端な盗作だったら開き直るしかなくてもっと最悪な事になってただろうね
如果非要坚持说是原创的话,事态发展会更加糟糕。

今回はジャッキーまで関係してたから岡本さんにマジ感謝
这里还牵涉到了成龙呢,赶快感谢冈本吧。

ほんませこい。せこいとしかいいようがない。
真是小人,只能说他们小人。

金で解決をしてくる中国。これで終わりじゃ済まない事件。
只会用钱解决问题的中国。这可不是用钱可以解决的问题。

类似与此的新闻应该多报道
こういう視点の記事が大事。

PVを既に放映しておきながら、「カバーしたい」は無いだろッ!!
MTV都已经放映了,现在才来说想翻唱,竟然会有这中事情。

普通なら訴訟に発展してるゾ。
一般来说肯定会打官司的。

ありがたく思え! 中国。
中国该值得庆幸。

パクり中国は最低 しかし 岡本は器がでかい 好感度アップ
抄袭 中国真差劲。不过冈本还真是大肚啊,好感度上升。

このまま「オリジナルです」って突っぱねるかと思っていたが、
今までにない意外な決着だったなぁ。
原来以为他们会坚持说是他们的原创,没想到会发展成这样,有点意外。

良いものは良い、と認め、ちゃんと「貸してね」と言えばいいんだよ
好的东西就承认是好东西,只要你们先说,借给我们用用吧,就好了。

これからも、今までの分に関しても。

不管是今后还是,现在。

オリジナルよりカヴァーの方が良い仕上がりってものも実際あるから
因为觉得主张原创不如主张翻唱的结局来的圆满吧

そうなるように目指せばいいんでないかね。
希望他们不是这么想的。

中国は他の国から何でもパクるのがいいと勘違いしている事には、びっくりした。


なので国ですら、他国の良いものをパクろうとする。無許可で何でもする中国って
どうかしている?上海万博なんてすぐばれるし。オリンピックの少女の口パクでも
思い出したが、本当にやることが嘘だらけ。岡本さんは日本人として恥ずかしくない対応です。
もうそろそろ中国人は信用できない!と堂々とネットで書き込んでも許されると思う
もみ消し工作も失敗して
どうにも逃げ切れなくなって自首ですか
盗作の反省はなく、バレた事に反省してるように見える
万博すぎて、難癖つけてこないことを願うよ
私企業の判断として寛大なのはしかたないが、ある程度国際標準の対応をしてくれないと
政府同様、日本全体を大甘な国と見られてしまいますが。
偽造大国中国!

なんかこのまま
「手違いで正式な申請が遅れただけで、断じて盗作ではない。」
と開き直りそう

作曲は中国の著名な作曲家の繆森氏で「部屋を歩き回り、足でリズムを取りながらインスピレーションを得た」 → んじゃなかったの?


中国は他の国から何でもパクるのがいいと勘違いしている事には、びっくりした。
中国大概觉得抄袭其他国家的任何事物都是可以的,对于这种观念真是感到吃惊。


なので国ですら、他国の良いものをパクろうとする。無許可で何でもする中国って
どうかしている?
但是作为一个国家,不经许可的抄袭其他国家的好东西,一定有问题。


上海万博なんてすぐばれるし。オリンピックの少女の口パクでも
思い出したが、本当にやることが嘘だらけ。岡本さんは日本人として恥ずかしくない対応です。
上海世博这种肯定马上露馅的。让我想起了奥运会的假唱。还真都是谎言。冈本作为日本人的回应 真不丢咱日本人的脸。

もうそろそろ中国人は信用できない!と堂々とネットで書き込んでも許されると思う
我认为网络应该允许我们写下中国人不值得信。

もみ消し工作も失敗して
どうにも逃げ切れなくなって自首ですか
如果善后工作失败了,无路可逃的地步,他们会自首么?

盗作の反省はなく、バレた事に反省してるように見える
我看他们不是在反省抄袭,而是在反省抄袭被发现了。

万博すぎて、難癖つけてこないことを願うよ
希望世博结束后,不要反过来来刁难我们。

私企業の判断として寛大なのはしかたないが、ある程度国際標準の対応をしてくれないと
作为私营企业,那样的回应是比较宽大的,但是若不按照国际标准来回应,政府也一样,日本会被他们看成好欺负的。
政府同様、日本全体を大甘な国と見られてしまいますが。

偽造大国中国!




なんかこのまま
「手違いで正式な申請が遅れただけで、断じて盗作ではない。」
と開き直りそう
看事态发展,可能他们打算说,只是因为手续问题,申请晚了,而否认抄袭。

作曲は中国の著名な作曲家の繆森氏で「部屋を歩き回り、足でリズムを取りながらインスピレーションを得た」 → んじゃなかったの?
中国著名作曲廖森不是说 他在房间里来回的,并用脚打拍子而得来的灵感么???



这是些读了让我难过的话,但贴在这里为了警醒自己和朋友们!我们要认真做我们的工作!!

TOP

看看人家怎么回应?

世博歌曲《2010等你来》曲作者回应抄袭质疑
www.rbc.cn 2010-04-22 16:08:53 来源:新浪娱乐


  新浪娱乐讯 上海世博会事务协调局新闻发言人18日证实,世博局因“上海世博会倒计时30天推广歌曲《2010等你来》的作曲被质疑抄袭日本歌曲”,为慎重起见,已决定暂停使用该作品。今日,《2010等你来》曲作者缪森委托其公司发表声明回应抄袭一说,声明全文如下:

  致:传媒界各位尊敬的朋友

  由:北京东方二十一文化传媒有限公司

  事由:就本公司音乐总监缪森先生参与创作和制作的上海世博会宣传歌曲

  《2010等你来》涉嫌版权纠纷事宜的正式回应

  缪森先生作为本公司的音乐总监,此次因参与世博宣传歌曲《2010等你来》的创作和制作而引发出了争议。截止目前为止,缪森先生不做任何回应的原因是为了国家的利益和大局,对于不明确的事态坚决不发表个人意见。然而事件从开始时几名特别关注此事的网民关于争议的指责,到部分境外媒体的猜测报道,直至迅速扩撒到现在引起各个参与2010世博会的国家的重视,随着关注度的提高,因不回应而造成的各种争议及不实报道充斥在境外媒体。为了避免一些以讹传讹的有针对性的报道误导公众,本公司决定受当事人缪森先生委托,把此事件受到争议的并被误导的焦点问题向公众做一个回应。

  首先,关于所有被“网友”指责“抄袭”的事宜

  1, 截止发稿之时为止,上海世博局仅做了一次正式回应,是由上海世博局副局长黄健之在18日表示已暂停使用被指抄袭的歌曲,并对事件展开调查。我们对于世博局的决定表示充分的理解,并由衷的相信一个能够成功举办如此盛会的主办方一定可以公正、圆满的解决这一问题。在此之后的时间里,无论是世博局,还是上海的曲作者缪森及日本的冈本真夜本人之间的任何一方,都没有向外界发表过表示承认或者指责抄袭的声明。目前,歌曲《2010等你来》官方认可的作曲署名依然是缪森,希望尊重事实,不要凭主观意见的来认定决定观点。

  2. 关于缪森先生被指责在此之前的创作也有涉嫌抄袭的痕迹,本公司已经核实,部分被指有争议的曲目(如《大雁归》),缪森并非曲作者只是制作人,这是有区别的职务。如有某些别有用心的人继续制造这些试图落井下石、有损他人声誉的行为,本公司将对造谣滋事者保留起诉的权利。

  第二、关于有境外媒体报道称日本的冈本真夜与世博局和谈一事,本公司特别委托了在日本的文化名人——孔健先生就此事进行核实,并作出如下记录:

  (备注:孔健先生是旅日作家,教授。孔子学研究家,是孔子的第75代直系子孙、孔家滕阳户传人。现任日本全球因特党总裁,日本软银金融大学(SBI大学院大学)教授,北科院中国国学院院长,国际孔教儒学传播协会会长,日中韩经贸促进协会理事长,日中文化体育交流协会理事长,中国画报协会副会长,日本巨龙新闻集团总编辑,中国画报日文版总编辑,日文城市兄弟杂志总编辑,日本山大同学会会长。)

  1、为了全面了解事态的真实进展,经亚洲经济开发机构竹中正会长调节安排,本公司委托的调查代表孔健先生,于4月19日在惠比寿的酒店与日本音乐版权野口修会长等四人,约见日本著名歌手岡本真夜事务所负责人,一同就质疑问题进行了会谈,日方充分理解中方的立场,并达成排除歌曲抄袭争议的共识。

  2、 参与商讨的日方人员声称:岡本真夜女士从没提到过上海世博会的宣传歌曲有抄袭等侵权事宜,只是公开表明:“能为世界瞩目的上海世博会做出贡献,感到十分高兴和光荣”的心情。之前虽然有上海世博会的专员迅速联系到冈本,并签署过与歌曲有关的使用授权。但是日方依然认为这的确是不同的两首歌曲,尤其在需要表达的内容上,用轻松愉快的旋律来表达迎接2010上海世博的感觉与冈本的歌曲是有巨大差异的。商讨时作为见证人的日本音乐界资深人士——五木宽之等作曲家的著名音乐事务所社长野口修先生还热情洋溢的称赞上海的巨变并祝福即将开幕上海世博。

  第三、为了避免让别有用心的人利用一些如第一直觉等基本的艺术心理学技巧,用相似和声走向的音乐误导公众的评判,并通过对于一些事件的片面报道,误导媒体对于事件的审视角度,重新制造事端,本公司在此呼吁相关部门在保障著作权人的合法权益的同时,更加严厉的打击这些别有用心的肇事者,让未来的知识产权保障更加的成熟有力!

  感谢所有媒体朋友的支持,我们会将事件的发展陆续向媒体通报,让公众能够及时了解更多的真实资讯。

  特别开通媒体专用邮箱,敬待相关事务的垂询:bjdongfang@21cn.com

  愿2010年的上海世博会圆满成功!

  北京东方二十一文化传媒有限公司

  2010年4月22日

TOP

鲁国平:世博歌涉抄袭是音乐人“失德”

发布时间:2010-04-19 09:58 来源: 荆楚网

  世博会倒计时一个月之际,《2010等你来》被推出并播放,但随后有网民爆料,指歌曲与日本某女歌手歌曲的旋律相似,质疑歌曲作者存在抄袭行为。此事经媒体报道后引起多方关注。日前,上海世博局副局长黄健之18日回应有关“世博歌曲被指抄袭”一事,表示目前世博局已暂停使用被指抄袭的歌曲,正对事件展开调查。
  虽然据新闻发言人讲,《2010等你来》于2004年经公开征集和专家评审,入选世博优秀歌曲。今年,该歌曲经修改后被确定为上海世博会倒计时30天阶段性推广歌曲,并非上海世博会主题歌曲。但发生如此严重的影响中国国际形象的行为还是让人感到大跌眼镜。同时知名乐评人郝舫也对腾讯娱乐表示,《2010等你来》涉嫌抄袭事件如果属实,是一个比娱乐歌曲抄袭更恶劣的事件。
  缪森毕业于上海音乐学院作曲指挥系作曲本科专业,原籍东北人,作为一名优秀的新上海人是一位活跃在古典音乐与流行音乐之前的音乐制作人。缪森是艺人韩雪的伯乐,还曾为陆毅、陈坤、黄奕等人专辑担当制作人,Sony/ATV与缪森签订专属词曲作者合约后,缪森成为Sony/ATV大陆区词曲作者的领军人物——就是这样一位资深的音乐人、《2010等你来》作曲者缪森还被曝多次涉嫌抄袭,比如,其为歌手倪睿思所创作的《百变选择》也涉嫌借鉴墨西哥歌手 Cristian Castro 的《AZUL》、为歌手韩雪的《竹林风》涉嫌抄袭韩国艺人BOBO 的某某作品等。
  事实上,娱乐圈假唱抄袭现象屡禁不绝,原因就在于文化官方机构对此类似事情一直以来太纵容了,不了了之的居多,举例来讲,前年北京举行的一次国际性运动会上竟然发生了小童星假唱引起国内外舆论大哗的事件,可事后有关方面不久没有任何处理,反而有人还为之言之凿凿地辩护。于是这次世博歌再涉抄袭事件,难道不是前面事情的一次翻版吗?并且其所作所为这就是《2010等你来》作者曾经所标榜的“对待艺术,就是要认认真真,一丝不苟”那样的吗?他真正做到了吗?
  其次,尽管某些音乐人对艺术的态度使艺术蒙羞,关起门来自娱自乐,也就罢了,可在如此一个国际性以及国家性的大活动上明目张胆地抄袭、作假,也太丢人了。丢的不仅是自己的人,而且还有全体中国人的脸面。并且一旦废除,政府为此付出的巨大宣传、策划以及制作成本谁又来买单?
  再之,当初世博歌的选拔中为何就让这样一个抄袭作品升堂入室的?也值得有关部门包括大家思考。
  世博歌涉抄袭,还有多少音乐人“失德”行为可以重来?恐怕我想,除了要以该案例加强对一切音乐人职业道德的反面教育,严肃追究当事人的欺诈责任外,也该从歌曲选拔体制以及文艺制度上防微杜渐了,否则,下一次什么方面再发生类似事件也就不会让人感到意外了。

  稿源:荆楚网
  作者:鲁国平

TOP

上海世博会何必抄袭日本歌曲

王锦思 

刊发时间:2010-04-19 09:49:11 光明网-光明观察

  近日,上海世博会主题曲《2010等你来》因为涉嫌抄袭1996年日本歌星冈本真夜的歌曲《不变的你就好》而被禁止传播,成龙、刘德华等华人巨星的深情演唱就此深锁禁宫,白忙活一场。抄袭者何以瞒过主办方,何以瞒过成龙等巨星,在于中国原创音乐的滞后和乏力,在于山寨文化肆意泛滥,进而伤害影响世界的上海世博会,而主办方在发现问题后,停止该歌曲的传播也是勇于改正失误的正确之举。

  现在中国一直在鼓励文化创新,但受众所见所听,都存在着大量同质化的产品。而中国人还往往认为日本人心胸狭窄,只会一味抄袭模仿,没有独特的发明、优秀文化和创造力。其实,评价日本人是否具有创造力或有无文化,要取决于中国是否超过日本,或取决于日本是否能够进入国际前列。

  笔者王锦思认为,当前,中日两国文化交流进一步紧密,音乐作为其中重要组成部分也吸引更多爱好者参与其中,但是毋庸质疑,当今日本在音乐领域对中国的影响要超过中国对日本的影响。日本的《四季歌》、《拉网小调》等歌曲深受中国人喜爱。中国人最熟悉的日本歌曲是《北国之春》,由井山博作词,远藤实作曲,描写离开农村的年轻人背井离乡出外闯荡,在收到母亲寄来的包裹时,情不自禁地思念家乡、慈母和恋人,美得仿佛可以看见北国的色彩和阳光。

  笔者王锦思专著《日本行,中国更行》统计认为,流行音乐方面,日本一年一度的新年红白歌唱大赛,是亚洲歌星的最高舞台。邓丽君早年接受日本声乐家山田茂的严格训练,用歌声影响了整个华人世界。港台学习日本,大陆又模仿港台,中国音乐创作从观念到包装都从日本得到启迪和借鉴。日本民谣歌手的台风至今还影响着台湾爱情歌曲,偏重于浅吟低唱,身着宽松服装和白塑料鞋。至于红极一时的红唇族、小虎队、F4等青春偶像组合一招一式更有浓郁的日本味。日本歌曲还被港台重新填词翻唱,风靡华语地区,比如《健康歌》、《如果幸福你就拍拍手》、《热情的沙漠》,还有邓丽君的《我只在乎你》,周华健的《让我欢喜让我忧》、《花心》,任贤齐的《伤心太平洋》,莫文蔚的《盛夏的果实》,刘若英的《后来》、《很爱很爱你》等。2006年,花儿乐队演唱的《嘻唰唰》成为中国最流行的歌曲,却是抄袭日本的《K2G奔向你》。

  日本在音乐上最卓越的贡献当属自娱自乐的音乐系统“卡拉OK”。“卡拉OK”是日文“空白”和英文“管弦乐”组成的复合词,意即“音乐伴奏”。日本有6000万人经常唱卡拉OK,中国人更把卡拉OK当成了社交中的保留节目。发明者井上大佑被美国《时代》周刊评为亚洲20世纪最有影响的20人之一,理由是“甘地和毛泽东发动的革命改变了亚洲的白天,井上则改变了亚洲的夜晚”

  笔者王锦思认为,在中日两国不对等的音乐交流之中,中国音乐人习惯于拿来主义、抄袭为上,由此山寨出了中国2010年上海世博会倒计时30天推广歌曲《2010等你来》。这首歌由张鹏作词、缪森作曲,号称社会知晓度高、传唱率高。主办者称,曲风更加欢快流畅,朗朗上口,歌词紧贴世博主题,充分表达了我们欢迎四方宾客的喜悦之情。但是因为抄袭,再美好的音乐听起来都那么嘈杂和刺耳。而抄袭中国人向来看不上眼的日本,更加显得自取其辱。

  而今,当中国GDP超过日本之际,当中国上下全力打造“中国创造”,改变“中国制造”那种劳动密集型产业给中国形象带来的拖累之时,上海世博会使用一首涉嫌抄袭日本的歌曲无疑不合时宜。显然,只有主办方停止传播《2010等你来》挽回负面影响,只有中国原创音乐水平大幅度提高,才能真正达到上海世博会“城市,让生活更美好的”的目的,才能实现《日本行,中国更行》的复兴目标。

TOP

刘植荣:世博歌曲抄袭与思想阉割

刘植荣:世博歌曲抄袭与思想阉割

2010年04月19日17:48 来源: 和讯


  上海世博会开幕倒计时30天隆重推出的世博主题曲音乐片《2010等你来》,由著名导演王国平执导,张鹏作词,缪森作曲,参加演出演唱的有成龙、刘德华、李冰冰、杨澜、郎朗、姚明、刘翔、李宁等海内外演艺大腕。《2010等你来》从4月1日起在全国各省市区主要电视台陆续播出。可播出没几天就有网民报料说,《2010等你来》抄袭了1996年日本电视连续剧《回来的第二次机会》中的插曲《不变的你就好》(日文歌名《そのままの君でいて》),《不变的你就好》由日本90年代红歌手冈本真夜所唱。

  于是,“世博歌曲《2010等你来》抄袭小日本老歌”的帖子在网上传开了,网监手忙脚乱奉命进行封杀,但境外主流媒体迅速跟进,对世博歌曲抄袭事件进行了深入报道,并请音乐人对两首歌曲进行对比分析。不少音乐专业人士认为,歌曲创作参考别的歌曲不能超过4小节,否则就有抄袭之嫌。《2010等你来》与《不变的你就好》两首歌的曲式结构从主歌、衔接段落和副歌旋律,甚至连速度和行进方式都有97%的相似度。剩下的3%,留给在2:04和3:25的副歌升调,为配合歌词音符略作修改的小部分。新加坡音乐人颜毓添仔细比对这两首歌曲后说,整首歌每一段落的第一个音符和最后一个音符都几乎一样,尤其是李冰冰唱的衔接段落跟原曲“像透了”,“肯定是抄的”。

  上海,这个中国文化精英云集的地方,好像被72年前日本侵略者的阴魂附体一般,大街小巷游荡着这首在14年前就在日本唱红的曲调。导演王国平还自信地说:“《2010等你来》有一种独特的味道,那就是上海的味道。”中国着实被小日本给耍了一把,中国用中国劳动人民的血汗钱给日本作了一次广告,就凭参加制作的明星阵容,估计《2010等你来》制作费用不会低于一千万。

  到4月16日下午4点11分中国日报网发了“上海世博主题曲抄袭日本老歌《不变的你就好》”一文后,大陆一些网站仍继续封杀关于世博歌曲抄袭的帖子和两首歌曲的对比视频。4月17日下午,上海世博局在网站上发布消息称,《2010等你来》因作曲著作权存在纷争暂停使用,同时指出,这首歌曲“并非世博主题歌”。可在这之前,中国广播网等官方媒体都报道说《2010等你来》“被钦点为2010上海世博会序曲”。

  具有讽刺意味的是,上海世博会参展者知识产权服务中心于2010年4月15日正式启动,没想到第一个涉嫌侵犯知识产权的竟是世博会自己的“钦定世博会序曲”。

  这首抄袭14年前日本歌曲的世博歌曲没有在2010年5月1日到10月31日的世博会期间播出,总算保住了国人的一点面子,要不是有“不明真相”的网民冒着“造谣、诽谤、陷害”等罪名挺身而出,那中国人的脸面可就丢尽了。我刚为这不幸中的万幸舒展了下神经,立刻又冒出一身冷汗:2010年两会期间,有代表委员提案要修改《中国人民共和国国歌》,如果该提案被采纳,是不是有人也会抄袭日本国歌?

  仔细想想,这些年来何止是歌曲,什么不抄袭?连院士、博导的论文都抄袭,连高级官员的档案都造假,连新闻都由专门部门“制造”,在960万平方公里的大地上,谎言畅行无阻,俯拾皆是;真相举足艰难,屡遭到查封。由此,说真话就成了希奇,就像2010年两会期间政协常委张维庆感叹的那样:“说真话越来越难。”不是东风压倒西风,就是西风压倒东风。说真话越来越难就意味着说假话越来越容易。

  说假话也好,抄袭也好,都是弄虚作假。弄虚作假缘于太监情节,也就是被阉割的人的秉性。历史上赵高、张让、高力士、李辅国、童贯、王振、刘瑾、魏忠贤、安德海、李莲英等这些大太监,几乎都是自愿或父母授意阉割的,目的很简单,就是为了过上吃穿不愁的寄生虫生活,为了荣华富贵。明朝太监魏忠贤小的时候游手好闲,好吃懒作,可又不想沉沦社会底层,于是,就挥刀自宫,在皇帝身边狐假虎威,残害东林学人,无恶不作,甚至与皇上奶娘对食。

  辛亥革命后不允许人阉割了,可就是有人不肯放弃太监情节,不让割掉裆部的那个“东西”,就把脑子里的那个“东西”割掉。那个“东西”没有了,就没了生殖能力,就不能传宗接代,就没有了创新思维。于是,就抽走了自己的脊梁,操着公鸭嗓子跟着别人唱主旋律。

  思想被阉割的人与太监的奴才品性豪无二致:阿谀逢迎讨上级喜欢,阳奉阴违打自己算盘,欺上瞒下玩政治权术,结党营私拉势力范围,贪污受贿占人民财富,指鹿为马害政治异己,弄虚作假骗荣誉地位,纸醉金迷过糜烂生活。

  不管在官场,还是在学术界、教育界、文化界、艺术界和产业界,这些思想被阉割的人犹如行尸走肉,自然也就没有了雄性的冲动,没有了激情,没有了勃起,没有了创造的快感,于是,只有模仿、剽窃制造劣质产品,把别人的东西拿来当作自己的,就像太监的养子一样。

  德国据《莱茵邮报》2010年2月18日报道,中国在法兰克福展览会上的参展产品获得“抄袭特等奖”、“抄袭一等奖”等5个抄袭大奖。

  “中国制造”在非洲已经成了劣质产品的代名词,Chino一词甚至进入了斯瓦西里语词汇,专指价格低廉的伪劣产品。在坦桑尼亚,经常听人们说:“哎呀,我又买了一个Chino,过两天又要换了。”

  2009 年12月12日,中国各大官方媒体发布了一则消息:“国产大飞机机头通过验收,设计制造仅用半年。”看来中国人很聪明,造飞机就像糊风筝。思想没有被阉割的人难免不对这“大跃进”式的造飞机方法质疑。中国人能在半年内造出飞机,几年内竟写不出一首歌曲。

  中国出现了信任危机。各种统计数据造假,GDP造假,国家统计局说2009年房价上涨1.5%,中国土地勘测规划院说2009年全国住宅平均价上涨25.1%,政府自己相互打架。假酒、假烟、假药、假食品、假饮料、假文凭、假论文、假院士、假教授、假发明、假繁荣,什么都有假的。这就增加了中国经济的运行成本,被阉割的人抱孩子,谁信是他自己的?如果认真起来,凡事都要作个DNA鉴定。

  思想被阉割的人知道自己没有“生殖”能力,心有余而力不足,有时便心急火燎地吃上几粒“伟哥”卖弄一下,以掩盖自己的无能。清朝大学士纪晓岚很会教训这类被阉割的人。一年冬天,太监总管出了幅上联要纪大学士对:“小翰林,穿冬衣,持夏扇,一部春秋曾读否?”纪晓岚知道这个太监是南方人,张口答道:“老总管,生南方,来北地,那个东西还在么?”

【作者:刘植荣 来源:光明网】

TOP