打印

[汪荣祖]想象中的“湖南独立”

汉学家看中国,常有偏颇之处。
他们怪怪的观点,有时候听上去新颖,有时候听上去可笑。
不过我个人还是主张,不必要对这些东西过于吹毛求疵。
毕竟他们思考问题的角度和我们完全不同,所以有时候得出的结论也可能完全不一样吧。
再说,文化的误读,也是一个非常普遍的现象。
中国的媒体、学者在讲述其他国家的事情时,也往往加入许多主观的印象和武断的评价。
如果把这些言论或者书籍翻译给外国人听,他们大概也会觉得好笑的.....

TOP

有一个文化背景不能不考虑:美国和德国这些国家都是实行联邦制的。
也就是说,每个省或州就相当于一个国家,有自己的法律,同时也有各自的文化认同。
在这些国家,人们往往以本省本州在政治、经济和文化上的独立性为自豪。
比如巴伐利亚人,就很少强调自己是德国人,而常常把巴伐利亚的独特性以及本州利益挂在嘴上。
同样,普鲁士人和萨克森人,听上去也更像是一个民族,而不仅仅只是一个地方。
因此,对于习惯于联邦制的人们来说,地方性的nationality是一种正常的、正面的现象。
中国则不同。我们从来都强调大一统。强调普天之下,莫非王土。
皇帝和中央政府最怕的就是地方的独立。
这位美国人的书我们自己都没有读到,且不说写书评的人有没有曲解之处(比如Huanese Naitonality到底指的是什么?是湖南地方的民族主义,还是湖南人所特有的中国民族性?),即便他理解得完全正确,可能作者也只是从自身的文化背景出发来阐释中国而已。
当然,这也是一种应该避免的学术态度。评价异文化,就应该从自身的文化背景中跳出来,以科学、客观的眼光来看待对方。
但要做到这一点极不容易。绝大多数人,都是用自己的价值观、生活经验和固有的思维模式,去阐释对方的文化。

TOP