然而发须爪的灵力究竟来自哪里?发须爪本身是否具有这种灵力?江绍原在自序中讲到,在该书即将排完的时候,他发现了一件让他很兴奋的事,他偶阅霍布金斯(E. Washburn Hopkins)的Origin and Evolution of Religion一书中对发的研究,霍布金斯提出用“质魂”(physical soul)这一概念来解释发自身是有力量的(the hair in itself is a seat of power),霍布金斯认为弗雷泽的理论缺少一个基本的原则来解释为什么发会那样被对待,霍布金斯认为这个基本的原则就是:发本身是具有力量的,这是野蛮人所熟知的一种“质魂”,野蛮人不能明确地将物质的力量与纯粹的精神力量区分开来,将灵魂或灵魂之所视为各种力量的来源。(The underlying principle is that the hair in itself is a seat of power, a powerplace, one of the physical souls known to savages, who unable to discriminate between the physical and the purely spiritual, regard the various places of power as soul-places or souls.)[16]江绍原坦言:“本书的见解幸与霍布金斯的提议很相合,虽则我只说头发被认为‘人身的一种精华,其中寓有人之生命与精力’,而不会称之为‘质魂’。又我只将此点与同感关系说相提并论,没敢给它fundamental underlying principle的地位,至于我所以能认明发被人看做是人身的一种精华,许不过是偶然的。我研究关于发须爪的迷信之前,会研究国人关于血的迷信,血被人认为生命之力,是最明显不过的,而我国人关于发爪的种种迷信,类似关于血的迷信者实甚多,所以我能说发爪是被认为人身上生命力所在之部分。”[17]