[attach]31735[/attach]
网址:http://meeting.ethnicliterature.org/meeting.php?mid=5
致与会者
尊敬的各位来宾:
欢迎参加由中国社会科学院主办,中国社会科学院民族文学研究所与国际史诗研究学会(ISES)联合承办的“中国社会科学论坛(2014•文学):现代社会中的史诗传统”。在此,我们由衷地感谢来自全球各地的各位贵宾拨冗莅临!您的到来为本次论坛增添了光彩,相信您的真知灼见和专业学识,定会为与会者彼此思想火花的碰撞带来契机,为国际史诗研究的学术对话做出贡献。此次论坛活动能够顺利开幕是大家共同努力的结果。
近年来,中国史诗研究学术成果得到国际同行的关注和认可,为一些周边国家史诗学科建设和史诗遗产保护提供了重要的参考,为积极致力于促进国际史诗学领域的多边合作和学术交流创造了空间。为此,我们计划定期举办国际史诗研究系列论坛,以召集全球范围内不同学科及研究领域的学者共同研讨当前史诗研究中的前沿问题。这一计划于2011年启动,次年召开了“2012史诗研究国际峰会:朝向多样性、创造性及可持续性”,邀请了近30个国家和地区的七十多位代表参加,讨论范围涉及亚太、西欧、中东欧、中亚、非洲和拉丁美洲以及中国多民族的数十种从古至今的史诗传统,并共同倡议成立了“国际史诗研究学会”。该学会在中国的成立,代表着国际同行对中国史诗学术的期许,促使我们在国际合作中搭建一个定期开展学术交流的对话平台。
史诗是人类古老的口头叙事艺术。在当代社会中,有些史诗传统已面临濒危,另一些则仍具有活力,仍被社区和民众看作是其传统文化中最具内涵和特征的部分,是其文化创造力的杰出表征。传统史诗在现代社会的式微、存续或发展,值得深入探究。
孔子有语云“有朋自远方来,不亦乐乎!”本次论坛邀请了来自八个国家的18位学者,将探讨欧亚史诗的多样性,包括中国“三大史诗”、苗族和维吾尔族的史诗传统在当下的存续状态,以及中外学界的应对策略。这次论坛必将进一步促进世界范围内的史诗研究工作,从而在国际层面加强史诗研究领域的学术对话和通力协作,并为保护人类非物质文化遗产,增进不同文化间的对话和相互理解,作出史诗学术共同体的贡献。
藉此机会,我谨代表国际史诗研究学会诚邀各位加入本会,相关信息敬请访问学会官网:
朝戈金
中国社会科学院民族文学研究所 所长
国际史诗研究学会 会长
会议地点:北京社科博源宾馆(王府井访问学者公寓)主楼8层报告厅
地址:北京 东城区 王府井大街27号
电话:010-65591155
传真:010-65258206
邮编:100006
详细的会议议程,请点击:http://meeting.ethnicliterature.org/meeting.php?c=m&channelId=117&mid=5&lang=zh-CN
论坛议程
PROGRAMME
地点:社科博源宾馆8楼报告厅
Venue: Conference Room on the 8th Floor, Sheke Boyuan Hotel
2014年11月14日星期五
Friday, November 14, 2014 | ||
07:00-08:30 |
早餐(一楼餐厅) Breakfast Time (Dining Hall, 1F) | |
08:00-09:00 |
签到(大堂)Registration(Lobby) | |
开幕式Opening Ceremony | ||
09:00-09:30 |
开幕式致辞Opening Remarks |
主持人:
尹虎彬
Chair:
Yin, Hubin |
09:30-10:00 |
合影+茶歇Group Photo & Tea Break | |
第一场:主旨报告 Session-1:Keynote Speeches | ||
10:00-10:30 |
人亡歌息之后:口头史诗的未来
After the Last Singer: The Future of Oral Epics
发言人:卡尔·赖希尔
Speaker: Reichl, Karl |
主持人:
尹虎彬
翻译:
朱刚 陈婷婷
Moderator:
Yin, Hubin
Interpreters:
Zhu, Gang
Chen, Tingting |
10:30-11:00 |
现代欧洲社会的史诗传统
Epic Traditions in Modern European Societies
发言人:劳里·哈维拉提
Speaker: Harvilahti, Lauri | |
11:00-11:30 |
佛教对口头叙事的影响:蒙藏史诗《格萨(斯)尔》为例
The Influence of Buddhism on Oral Narratives: Tibetan and Mongolian Epic Gesar/Geser as a Case 发言人:朝戈金
Speaker: Chao, Gejin | |
15:00-15:30 |
《格萨尔》史诗的文本范型转换:从英雄史诗到佛教化叙事
The Transformation of Textual Pattern of Ling Gesar:
From Heroic Epic to Religious Narrative
发言人:诺布旺丹
Speaker: Norbu Wangdan | |
11:30-12:00 |
互动与交流Q&A | |
12:00-13:30 |
午餐(二楼餐厅) Lunch ( Dining Hall, 2F ) |
第二场:专题报告 Session-2:Thematic Speeches | ||
13:30-14:00 |
蒙古英雄史诗的政治学
Politics in Mongolian Heroic Epics
发言人:陈岗龙
Speaker: Chen, Ganglong |
主持人:
吴晓东
翻译:
陈婷婷
Moderator:
Wu, Xiaodong
Interpreter:
Chen, Tingting |
14:00-14:30 |
北京木刻本《格斯尔》与佛教关系论
Beijing Wooden Block Geser and Its Relation with Buddhism
发言人:斯钦巴图
Speaker: Tsetsenbat | |
14:30-15:00 |
史诗化叙事──南亚宗教文献中的天堂与地狱
Epics of Heaven and Hell in South Asia
发言人:詹姆斯·赫加蒂
Speaker: Hegarty, James | |
15:00-15:30 |
《格萨尔》史诗的文本范型转换:从英雄史诗到佛教化叙事
The Transformation of Textual Pattern of Ling Gesar:
From Heroic Epic to Religious Narrative
发言人:诺布旺丹
Speaker: Norbu Wangdan | |
15:30-15:50 |
互动与交流Q&A | |
15:50-16:10 |
茶歇Tea Break | |
第三场:专题报告 Session-3:Thematic Speeches | ||
16:10-16:40 |
亚美尼亚文化中的亚美尼亚史诗
The Armenian Epic in Armenian Culture
发言人:阿扎特·叶吉阿扎良
Speaker: Yeghiazaryan, Azat |
主持人:
巴莫曲布嫫
翻译:
意娜
Moderator:
Bamo, Qubumo
Interpreter:
Yeshi Lhamo |
16:40-17:10 |
亚美尼亚史诗英雄“小穆格尔”在后苏维埃时代的亚美尼亚共和国的反响
The Resonance of the Armenian Epic Hero “Little Mher” in the Post-Soviet Armenian Republic
发言人:彼得·考
Speaker: Cowe, S. Peter | |
17:10-17:40 |
一个在波斯民族史诗中反复出现的主题
A Recurring Theme in Persian National Epic
发言人:麦赫瑞·巴盖里
Speaker: Bagheri, Mehri | |
17:40-18:10 |
浅论维吾尔民间达斯坦的程式系统
The Formulaic System of Uyghr Oral Dastan
发言人:阿布都外力·克热木
Speaker: Kerim, Abduweli | |
18:10-18:30 |
互动与交流Q&A |
2014年11月15日星期六
Saturday, November 15, 2014 | ||
07:00-08:30 |
早餐(一楼餐厅) Breakfast Time (Dining Hall, 1F) | |
第四场:专题报告 Session-4:Thematic Speeches | ||
08:30-09:00 |
探究中国活形态史诗传统的多重路径:以中国社会科学院民族文学研究所为例
Multiple Approaches to Living Epic Traditions in China: IEL as a Case
发言人:巴莫曲布嫫
Speaker: Bamo, Qubumo |
主持人:
阿地里·居马吐尔地
翻译:
刘先福
Moderator :
Adil Zhumaturdu
Interpreter:
Liu, Xianfu |
09:00-09:30 |
芬兰民间传统中流行的技术乌托邦概念
Popular Techno-Utopian Conceptions in Finnish Folk Tradition
发言人:帕卡•哈卡米斯
Speaker: Hakamies, Pekka | |
09:30-10:00 |
修补破损的故事:在荷兰摩鹿加流亡社区中建立叙事认同
Mending Torn Stories: Creating a Narrative Identity in the Moluccan Exile Community in the Netherlands
发言人:奥奈•恩格尔霍芬
Speaker: van Engelenhoven, Aone TH. P. G. | |
10:00-10:20 |
互动与交流Q&A | |
10:20-10:40 |
茶歇Tea Break | |
第五场:专题报告 Session-5:Thematic Speeches | ||
10:40-11:10 |
“纪念碑”与“纪念馆”:黔东南苗族史诗为例
Monument and Memorial: The Case of a Miao Epic from Southeast Guizhou
发言人:马克·本德尔
Speaker: Bender, Mark |
主持人:
诺布旺丹 翻译:
刘先福 Moderator :
Norbu Wangdan
Interpreter:
Liu, Xianfu |
11:10-11:40 |
居素普·玛玛依和柯尔克孜史诗
Jusup Mamay and Kirgiz Epics
发言人:阿地里·居玛吐尔地
Speaker: Zhumaturdu, Adil | |
11:40-12:10 |
社会转型期玛纳斯史诗的传承、保护及存在的问题
Issues in the Transmission and Safeguarding of Epic Manas in a Social Transitional Period
发言人:曼拜特•吐尔地
Speaker: Turdu, Mambet | |
12:10-12:30 |
互动与交流Q&A | |
12:30-14:00 |
午餐(二楼餐厅) Lunch ( Dining Hall, 2F ) | |
14:00-15:00 |
闭幕式
Closing Ceremony |
主持人:
朝戈金 Chair: Chao, Gejin |
总结和自由发言
Wrap-up Remarks & Open-floor Comments
| ||
15:00-18:00 |
国际史诗研究学会工作会议
ISES Working Meeting
|
欢迎光临 民俗学论坛-中国民俗学网 (http://chinafolklore.org/forum/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |