[6] 1962~63年,笔者曾组织翻译了美国民俗学会的机关刊物《美国民俗学杂志》1961年第4期(即第74卷第294期)发表的一组由不同国家民俗学家撰写的介绍世界各国民俗学历史和现状的文章,其中包括刚果、南美洲、斯堪的那维亚、英国、德国、芬兰、挪威、西班牙、意大利、土耳其、俄罗斯、加拿大法语地区、墨西哥、日本、印度、波利尼西亚、澳大利亚、非洲等,共15篇,在这组文章中,却没有把包括神话研究在内的中国民间文学研究的历史与现状、成就与经验纳入他们视野。中国民间文艺研究会研究部编印《民间文学参考资料》第4辑,1962年12月;第8辑,1963年11月。美国神话学家阿兰·邓迪斯(Alan Dundes)于1984年出版的 Sacred Narrative Readings in The Theory of Myth (第一个译本译为《西方神话学论文选》,显然是视其内容而取的译名,后广西师范大学出版社的再版本,改用了《神话学读本》的译名,显然比较恰切)中,其中也没有一篇中国人写的或关于中国神话学的文章或介绍。