标题:
看语言如何记录生活:《2011年中国语言生活状况报告》发布
[打印本页]
作者:
Robot
时间:
2012-5-30 22:57
标题:
看语言如何记录生活:《2011年中国语言生活状况报告》发布
2012-05-30 03:44:08 来源:光明网-《光明日报》
语言记录生活。
今天,教育部、国家语委发布《2011年中国语言生活状况报告》,让我们有机会从我们的语言生活状况中,看到我们的生活。
寻根 保护民族语言
外来语、舶来语、网络热词,当这些语言充斥着我们的生活时,一些民族语言保护工作的开展,让我们看到我国文化生活中寻根与回归的迹象。
民族语言,不仅有汉语,还有各少数民族语言以及汉语的各种地方方言。
2011年中国语言生活的一大亮点,是我国保护民族语言的意识愈发强烈,工作力度不断加大。
在江苏成功试点的基础上,2011年中国语言资源有声数据库上海库、北京库、辽宁库建设先后启动,同时开通了中国语言资源有声数据库(江苏库)展示网。另外,“达斡尔、鄂温克和鄂伦春语语音声学参数数据库”、“现代藏语语法信息词典数据库研究”通过专家鉴定,《中国少数民族语言文字规范化信息化报告》出版。
“有声数据库的工作对我国民族语言的留存和保护意义重大,是一项国家工程,通过发音人的讲述,我们将少数民族语言和汉族地方方言通过有声的方式记录下来,我们记录的不仅是一种语言如何发声,而是发音人用讲故事的方式讲述的这个民族或这个地方的历史、文化、习俗。做这项工作让我们对民族语言保护充满了危机感,我们专家去东北对达斡尔、鄂温克和鄂伦春语的语料进行采集,两个月前去的时候,掌握语言的老人还在,两个月后再去,这位老人竟过世了。事实上,在我国,某些语言现在能掌握的人已不过百人,随着他们的逝去,这些语言及其承载的文化、历史,也会在不知不觉中消失。”教育部语信司副司长田立新说。
温情 语言无障碍
一个社会的文明程度,要看她对弱者的温情。
2011年我国语言生活的这些记录,让我们看到我们的社会文明在进步:发布政务信息、播出电视节目时应提供无障碍信息交流服务;城市公共服务场所、公共交通工具等应为无障碍信息交流创造条件;网站、图书馆等应逐步为残障人士提供包括文字提示、手语、语音提示、屏显字幕、视觉引导、听力辅助、有声读物、盲文读物、盲文选票、盲文试卷等无障碍信息交流服务。
其实,并不只是残障人士存在语言障碍,2011年语言生活的一些“硬性规定”,让我们看到社会温情与文明的扩散:
民政部规定婚姻登记员统一使用普通话,涉外婚姻登记机关婚姻登记员至少熟练掌握一门外语;
卫生部要求医疗机构从业人员言语文明,认真执行医疗文书制度,规范书写、妥善保存病历材料,正确运用医学术语。
国家广播电影电视总局要求电视剧制作机构应对所制作的电视剧进行文字质量检查,确保电视剧用字用语正确、规范,避免出现字幕错别字,同时尽可能减少读音错误、用词错误和表达错误。
新闻出版总署和海关总署规定出版进口音像制品要使用经批准的中文节目名称;外语节目应在音像制品及封面包装上标明中外文名称;出版进口音像制品使用的语言文字应符合国家公布的语言文字规范。
减负 独用词藏玄机
今天发布的报告还对国家语言资源监测与研究中心开展的我国基础教育教材用字用词状况的调查进行了通报。
说到基础教育,人们最先想到的不外乎近年来严重的中小学生课业负担过重现象。调查报告的一些数据,无疑为如何减负提供了一个独特的视角。
调查显示,数学教材用字2391个,物理教材用字2425个,化学教材用字2053个,三科总用字3014个,基础教育语文教材共用字5070个,数学、物理、化学三科使用的3014字中与语文教材共用的有2927个,占其总数的97%,独用字有86个。
但是,如果以用词情况来看,却大大发生了变化,数学教材用词10647个,物理教材用词8927个,化学教材用词5913个,三科总用词17 537个,基础教育语文教材一共用词50 670个,数学、物理、化学三科使用的17 537个词中与语文教材共用的有10 413个,占其总数的59.38%;独用词有7124个,占40.62%,其中绝大部分是学科词语,只出现一次的高达3269个,表明学科用词数量多,复现率低。
商务印书馆副总编周洪波说:“用词过多体现出过去我们教材过于按照作者的意图行事。作为教材,要以元语言为基础,用词、用字尽量往元语言上靠,从而将用字、用词量控制在一定数量里。以前,我们在这方面没有控制,这应引起教材编写者和教学工作者的重视。”
虽然中小学生的课业负担不是减几个字就能减下来的,但一个个字中也能抠出“减负”的语言生活状态,让我们看到社会大众对减负之敏感,对减负之期盼。
交流 海峡两岸在行动
2011年,海峡两岸语言生活状况,让我们看到两岸人民的交流正在不断加深拓展。
简化字在台湾使用增多。2011年6月,大陆游客赴台个人游开放。为招揽大陆游客,扩大商机,台湾地区一些商家开始使用简化字的招牌、标识、产品说明书、餐馆菜单等,有的也将台湾菜名改为大陆熟悉的名称。另外,台湾有些机构的网站开始启用简化字版。
与此同时,两岸学术界的努力,将两岸人民的交流质量不断提高。2011年海峡两岸合编中华语文工具书工作取得较大进展,完成《两岸常用词典》(《中华语文词典》简编本)的编纂、中华语文知识库网站检索等系统的建设、5000万字语料的建库和加工,中华语文知识库网站实现云技术服务。
语言记录生活。2011年我们的语言生活生机勃勃,2011年我们的生活健康多彩。
(光明日报记者 王庆环 北京5月29日电)
作者:
张多
时间:
2012-6-3 16:39
语文教育和语言政策的研究和重视刻不容缓。
欢迎光临 民俗学论坛-中国民俗学网 (http://chinafolklore.org/forum/)
Powered by Discuz! 6.0.0