Board logo

标题: 【the lost thing】——遥远的真实 [打印本页]

作者: 洛洛    时间: 2012-1-6 02:15     标题: 【the lost thing】——遥远的真实

在所有的影片中,我最不敢看的有两种:一种是半纪录片,一种是动画短片。
前者太靠近,近的分不清是经过艺术加工的作品还是现实。
后者则是遥远的现实。相比前者,后者更令我感到艰难。

很多时候,看似越不真实,越不可能的事情,往往是最可能成为现实的。






导演: 陈志勇 / Andrew Ruhemann

编剧: 陈志勇
主演: Tim Minchin
类型: 剧情 / 动画 / 短片
制片国家/地区: 澳大利亚 / 英国
语言: 英语 / 无对白
片长: 15分钟
上映日期: 2010-06-03(澳大利亚)

剧情简介
      华裔漫画家陈志勇进军动画领域的第一部作品《失物招领》(The lost things),改编自他的同名绘本。陈志勇的绘本以华美和情节感人而著称,这部动画延续了他的绘本的风格,细腻而充满了神秘的色彩。 影片的故事很简单,一个喜欢搜集瓶盖的男孩在沙滩上发现了一个没人要的“东西”,一个寂寞的,奇怪的生命体。几经周折之后,男孩把这个东西送到了一个它们的聚集地。

  《失物招领》塑造了一个奇怪的工业世界:房间和城市中布满了不知用途的管道、连接线、告示牌、指示灯、以及各式各样的小猪标志,让那些“东西” 在这个城市里显得格格不入。原著书中最有趣的地方是每一页的画底。每一页纸,都是由一张张来自电力学和机械学的羊皮纸图纸拼贴而成,巨细披靡。

       本片曾获得2010年安锡动画影展最佳短片,并获得第83奥斯卡最佳动画短片奖
作者: 洛洛    时间: 2012-1-6 02:26

http://www.thelostthing.com/

The lost thing 官网

ps:可惜人家是华裔。。。

早先并不明白华裔的意思,它混淆了我很多年,总觉得,名字前有了这个词,这人就不“纯正”了。。。

于是,我有一些不明白,既然他们有些人放弃了自己作为一个“纯正”的中国人,那么为何在人家出名之后非要在称谓的最开头把 华裔 特别标注上去呢?这里面会有什么不一样吗?
作者: 洛洛    时间: 2012-1-7 00:04

[flash]http://player.56.com/v_NTg2OTk3MzA.swf[/flash]

在线视频




欢迎光临 民俗学论坛-中国民俗学网 (http://chinafolklore.org/forum/) Powered by Discuz! 6.0.0